Feb 8, 2014 10:55
10 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

antigüedad

Spanish to English Bus/Financial Insurance Policies
What is the translation of "antigüedad" when used to describe the starting date of an annual policy? None of the entries relating to this term in the insurance context seem to cover this context.

For example:

Estudio del modelo de relación y mix de tenencia de productos de cada microsegmento en función de la antigüedad de los clientes con la compañía

OR

Cálculo del óptimo de rentabilidad mediante curvas de acumulación para los clientes rentables con más de 1 año de antigüedad (excluyendo 1% “outliers”), y diferenciando su cálculo según sean:

OR

Identificación y exclusión de Clientes con antigüedad < 1 año (grupo “Nuevos Clientes”)

Discussion

David Swain (asker) Feb 8, 2014:
Thank you everyone for your answers. I have been out for the afternoon, but Gallagy's answer seems most likely to me and I am going to use that provisionally, pending further responses.
Noni Gilbert Riley Feb 8, 2014:
Loyal customers/clients This is how they are normally referred to. But loyalty as a client, ie staying with the same company over the years, with insurance only seems to pay off if you don't make a claim and therefore acquire a no claims bonus (which is usually transferrable to another company anyway). You're better off snapping up the offers for newcomers.

So we're talking about how long the policyholder has stayed with the company. Customers who have held policies for longer periods.

Can't see that we can use seniority here, because in this case antigüedad is referring to the policy, not to the holder.

http://www.thisismoney.co.uk/money/cars/article-2021679/No-r...
Andy Watkinson Feb 8, 2014:
Not quite so sure "seniority" can't apply to clients if it is valid for "policies"
Mapfre: "antigüedad (seniority)

Definición:
Tiempo que alguien ha permanecido en una situación, cargo o empleo. En el ámbito asegurador se habla de «la antigüedad de una póliza» para referirse a los años que lleva contratada en la compañía de seguros.

Proposed translations

7 hrs
Selected

tenure

...or policy tenure

It IS an insurance term.
...
[PDF]
Policy Tenure Under the US National Flood Insurance Program (NFIP)
opim.wharton.upenn.edu/.../J2012RA_P...‎
Wharton School of the Un...
by E Michel-Kerjan - ‎2011 - ‎Cited by 16 - ‎Related articles
ysis of flood insurance tenure ever undertaken: that is, the number of years that people keep their flood insurance policy before letting it lapse. Our analysis of ...
Note from asker:
This looks like a strong suggestion!
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Maybe OK for USA but I have not seen this used in Europe
3 hrs
neutral Yvonne Gallagher : with AT used for education/careers. Haven't seen it for insurance
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is what I went with in the end."
22 mins

years of membership

Seniority won't work here I imagine. When policyholders sign up they become members so this might work in some instances. Or at least get the ball rolling!
Something went wrong...
+3
3 hrs

length of time (with the company)

might be a simple way around this. It is about the length of time the person has been a client

I don't think "member" is appropriate here, they are not joining a club:-)
Peer comment(s):

agree Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry : I also think it is only referring to how long the client has been with the company regardless if it has been long or short
26 mins
many thanks Carlos:-)
agree Noni Gilbert Riley : Yes - your answer ties in with my discussion entry ;-)
53 mins
many thanks Noni:-)
agree Estela Quintero-Weldon : Length of time with the company seems the most appropriate to me. This is about "su permanencia en los registros de la compañίa" (no la La satisfacción y la lealtad del cliente, que son indicadores para medir ciertos resultados).
1 hr
Many thanks Estela:-)
Something went wrong...
4 hrs

rephrase it

...excluding clients with less than one year's existing cover

or similar
Something went wrong...
19 hrs

seniority/ancient


Reference:

Self opinion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search