Feb 4, 2014 15:11
10 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
Principal (partida de nacimiento)
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Zivilrecht
Buenas tardes,
Estoy corrigiendo una partida de nacimiento peruana (de provincia, que difiere de las de la capital) y como título solo sale PRINCIPAL y a continuación vienen los datos de la partida de nacimiento.
En el documento a corregir lo han traducido con "Geburtsurkunde", pero no estoy tan segura que esta sea la traducción correcta o se refiere a "Original".
Quizá alguien ya ha traducido algún documento similar y me podría dar una mano.
Muchas gracias.
Ines
Estoy corrigiendo una partida de nacimiento peruana (de provincia, que difiere de las de la capital) y como título solo sale PRINCIPAL y a continuación vienen los datos de la partida de nacimiento.
En el documento a corregir lo han traducido con "Geburtsurkunde", pero no estoy tan segura que esta sea la traducción correcta o se refiere a "Original".
Quizá alguien ya ha traducido algún documento similar y me podría dar una mano.
Muchas gracias.
Ines
Discussion