Jan 20, 2014 18:59
10 yrs ago
2 viewers *
German term
Datensauger
German to English
Marketing
Marketing / Market Research
"Aktuelle Diskussionen über transatlantische Datensauger wie die NSA schärfen das Bewusstsein für den Umgang mit Daten."
gibt's da ein englisches wort für?
danke
gibt's da ein englisches wort für?
danke
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+6
8 mins
Selected
data collector
data sucker might work, too. See link below:
"… but the NSA is the biggest data collector on the planet, and thus provides a tempting mother lode of information for foreign hackers."
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-01-20 19:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
or "data miner"
"… but the NSA is the biggest data collector on the planet, and thus provides a tempting mother lode of information for foreign hackers."
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-01-20 19:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
or "data miner"
Peer comment(s):
agree |
Tabitha Ashura
: I like data miner!
5 mins
|
Thanks, Tabitha!
|
|
agree |
Trudy Peters
: w/Tabitha
15 mins
|
Thanks, Trudy!
|
|
neutral |
J Fox
: Data mining has a specific meaning and is often misused http://en.wikipedia.org/wiki/Data_mining
30 mins
|
I understand your point but it looks like preventing this type of “misuse” , if that’s what it is, is already a lost cause… http://www.nytimes.com/2013/12/19/us/politics/report-on-nsa-...
|
|
agree |
Heinrich Stallmeister
: I'd go for data mining as well. It's what you do when you dig for data.
2 hrs
|
Thanks, Heinrich!
|
|
agree |
Alexandra Timms (X)
: If you want to play it safe I'd go with data collector, although I think you can use data miner in this case
3 hrs
|
Thank you, Alexandra!
|
|
agree |
Florian_B
: i would prefer data mining, or data collection but both of those terms dont include the negative connotation of massive and random data collection.
15 hrs
|
How about data vacuum? http://www.nytimes.com/2013/12/19/opinion/turn-off-the-data-...
|
|
agree |
milinad
: data mining is preferred
1 day 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "data collectors, thanks, seems to appear in this context"
14 mins
mass data collectors
I don't think English has a singular word that encompasses the idea of Datensauger, but I'd go with "mass data collectors" as this encompasses the idea. I';ll keep brain storming though, something may yet appear!
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-01-20 19:19:45 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought is "snoop"
http://thesaurus.com/browse/snoop
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-01-20 19:19:45 GMT)
--------------------------------------------------
Another thought is "snoop"
http://thesaurus.com/browse/snoop
Example sentence:
Current discussions about mass data collectors, such as the NSA, have sharpened awareness in how data should be handled.
+1
22 mins
data sucker
schön wörtlich
Peer comment(s):
agree |
British Diana
: why not, it has a kind of active and indiscriminate sound to it
11 hrs
|
thanks, Diana!
|
+3
1 hr
data sponge
How I would phrase it.
The link says:
There has been little discussion of how to balance privacy and security, and if any occurs in the near future, it will only be thanks to the tepid assurances that only the NSA's data sponge only absorbs the digital lives of non-Americans.
The link says:
There has been little discussion of how to balance privacy and security, and if any occurs in the near future, it will only be thanks to the tepid assurances that only the NSA's data sponge only absorbs the digital lives of non-Americans.
Peer comment(s):
agree |
Cilian O'Tuama
: leech, scavenger, bandit... Collector would be Sammler; Sauger is harsher, meaner.
2 hrs
|
agree |
Lancashireman
: Closest to the original
4 hrs
|
agree |
J Fox
6 hrs
|
2 hrs
data syphoner / siphoner
-
3 hrs
data extractors
or data harvesters. Are some other possibilities. However, I believe Datasauger is sort of a new word creation (although the word is thrown around in German media quite a bit), therefore it's probably ok to get creative with the translation. I also wonder,who the other Datasauger are, since the sentence uses the plural and implies there are others besides the NSA?
Discussion
2. "Wie die NSA" presumably means the NSA, since that is the organisation causing all the controversy. They're talking not about the NSA and other bodies, but about the NSA.
3. The sentence uses "Daten" twice. Repetition is OK in other languages, but not in English.
http://en.wikipedia.org/wiki/Leech_(computing)
But we're not really talking about file-SHARING here! ;-)