Jan 20, 2014 07:45
10 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

fatura altı

Turkish to English Bus/Financial Accounting traktör
Şimdiye kadar fatura üzerinden tamamı indirim olarak verilen garanti dönemine ait kupon ücretleri, 11.11.2011 tarihi itibariyle fatura altından düşülmeyecek olup, yetkililer tarafından bakım yapıldıkça şirketimize fatura edilerek ödenecektir.

Yukarıdaki cümlede "fatura altından düşmek" terimini nasıl çevirebiliriz?

Proposed translations

6 mins

invoice bottom line

faturanın en altındaki değerden mahsup edilmeyeceğini anlatmaya çalışıyorlar sanırım
Peer comment(s):

neutral Tim Drayton : "Bottom line" is rather colloquial and the source text register is extremely formal.
4 hrs
Something went wrong...
+1
10 mins

total invoice discount

Faturanın en altına, fatura geneline uygulanan indirim.
Note from asker:
Peki ben cümleye bu terimi nasıl oturtacağım?
Peer comment(s):

agree Tim Drayton : "... will not be deducted by way of total invoice discount..." is also possible.
3 hrs
Something went wrong...
-1
13 mins

Cupons will not be deducted from billed amount as per service rendered.

This is what I could perceived from the text given, as a technician.
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Problems: sp. coupons, "as per" should be "for"
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs

total amount of the invoice

I think this is what is meant in this context, i.e.

"...will not be deducted from the total amount of the invoice..."
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Fatura Altı

Fatura Altı: Uygulanan normal iskontolar haricinde ek olarak, KDV’ den hemen önce uygulanan iskonto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search