Glossary entry

German term or phrase:

Wandersegeln

English translation:

sailing trip

Added to glossary by Wendy Streitparth
Jan 19, 2014 10:08
10 yrs ago
German term

Wandersegeln

German to English Other Sports / Fitness / Recreation Sportart
Ich suche eine Übersetzung für Wandersegeln. Es geht darum, auf einem Fluss oder über eine Seenplatte eine mehrtägige Tour zu machen. Hierbei schläft man wohl auf dem Segelboot oder auf Campingplätzen.

Es gibt einen paralellen Begriff für solche Touren mit dem Kanu: Kanuwandern, auch Wasserwandern genannt. http://de.wikipedia.org/wiki/Kanuwandern
Dazu gibt es auch englische Begriffe: Canoe camping (also known as canoe touring, expedition canoeing, or canoe tripping) (http://en.wikipedia.org/wiki/Canoe_camping)

Hier das Original:
Deutschlandweit einzigartiges Fluss-***Wandersegelrevier*** mit seenartigen Erweiterungen und stillen Ankerbuchten

Ich bin bei meiner Suche auch über "boat-in camping" gestolpert. Hier schläft man auf Campingplätzen, die (nur) vom Wasser aus erreicht werden können?!
(http://catalina.com/boating-in-catalina/)
In meinem Text sieht es eher nach Schlafen im Boot aus.

Herzlichen Dank im Voraus.
Judith
Change log

Feb 2, 2014 10:44: Wendy Streitparth Created KOG entry

Discussion

Judith Cierzynski (asker) Jan 19, 2014:
Lieben Dank für Eure Vorschläge! "Dinghy cruising" ist wohl sehr nah dran, aber ich würde gern die größeren Segelboote auch mit unterkriegen. "Sailing tour" wäre für nicht-englische Adressaten sicher besser zu verstehen. Wäre für meinen Fall günstig. Ich habe "dinghy" noch nie gehört und es klingt unter wikipedia auch recht klein (kleines BEIboot). Was haltet Ihr von "sail cruising"?
Judith
Ines R. Jan 19, 2014:
@Coqueiro in Bezug auf Deinen Vorschlag mit Dinghy Cruising, das würde ich hier nicht nehmen, auch wenn im Internet etwas zu Dinghy tour or Dinghy racing geschrieben steht, denn Dinghy verbindet man eigentlich ein Beiboot (diese Boote mit Aussenboard- Motor die man im Segelboot mitnimmt, um dann an Land zu "shippern").
Ines R. Jan 19, 2014:
@Coqueiro in Bezug auf Deinen Vorschlag mit Dinghy Cruising, das würde ich hier nicht nehmen, auch wenn im Internet etwas zu Dinghy tour or Dinghy racing geschrieben steht, denn Dinghy verbindet man eigentlich ein Beiboot (diese Boote mit Aussenboard- Motor die man im Segelboot mitnimmt, um dann an Land zu "shippern").
Judith Cierzynski (asker) Jan 19, 2014:
To Coqueiro In diesem Revier können auch große Yachten unterwegs sein. Nicht im gesamten Gebiet, aber es ist Platz genug.... Es geht um die Potsdamer und Brandenburger Havelseen.
Judith
Ramey Rieger (X) Jan 19, 2014:
The trick, I suppose, is to find a term that implies both the water sport, body of water and the length of time spent on the tour. Two terms come to mind, one common:
sailing tour (brings yachts and oceans to mind), and one invented: boating meander.
Coqueiro Jan 19, 2014:
Jollenwandern Unter diesem Begriff kenne ich das. Ich nehme an, auch für das hier gemeinte Segelrevier wären Yachten zu groß. Eine mögliche Übersetzung wäre dinghy cruising:
http://www.dinghycruising.org.uk/

edit: Noch ein Link dazu
http://www.glit.info/uswayfarer/index.php?option=com_content...
freekfluweel Jan 19, 2014:
boat camping http://www.parks.ca.gov/?page_id=10914

loses a bit of the "wander-part" so therefore not entered as an answer

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

sailing trip

Fully Inclusive, Luxury Skippered Solent Sailing Trips / Holidays
http://www.blackdogsailing.com/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-19 11:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

or sailing tour
Peer comment(s):

agree David Moore (X)
12 mins
Thanks, David.
agree Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
Vielen Dank, Harald
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
42 mins

dinghy cruising

This should be the right translation.
Something went wrong...
+1
2 hrs

sail trekking

A combination of sailing during the day and camping at night
Peer comment(s):

agree gangels (X) : like that
18 hrs
Something went wrong...
4 hrs

sail rambling

I like Heidi's sail rambling the best even though that would be coining a new term. See source below:
Peer comment(s):

neutral Lancashireman : Dubious prose: The car is packed full with the last cartons for the boat… I feel the strong bond of the house in my back… our small paradise full with country flowers and roses… and myself reflected with the garden in my back.
3 hrs
If I cared about her prose, I would have quoted a whole sentence, like I usually do. I just think the term is better than others.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search