Jan 16, 2014 20:19
10 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
検討を開始する
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Full sentence: X社及びY社とJVの検討を開始すること
Proposed translations
(English)
4 +2 | start talks on | Ryoko Yamazaki |
4 | begin considering | Shannon Morales |
3 | start investigating | Khwansuree DEROLLEPOT |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
start talks on
... start talks on a joint venture with companies X and Y.
Since the text reads「X社及びY社と」, not「X社及びY社との」, it sounds like the companies X and Y will also join the discussion regarding a JV, as opposed to it just being an internal discussion on the issue.
Hope this helps!
Since the text reads「X社及びY社と」, not「X社及びY社との」, it sounds like the companies X and Y will also join the discussion regarding a JV, as opposed to it just being an internal discussion on the issue.
Hope this helps!
Peer comment(s):
agree |
Marc Brunet
: Fascinating point! (not enough space here. will try the Discussion corner)
1 day 6 hrs
|
agree |
Jse-Eng
: Others answers used "consider" and "investigate" for 「検討」, but "discuss" is also given as a definition for 検討 in my J-E dictionary. Here, I like the expression "start talks on" (which could be reworded as "begin discussion on" or "begin discussing").
32 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
begin considering
Company X shall begin considering a joint venture with Company Y.
(or "begin looking into")
(or "begin looking into")
Peer comment(s):
neutral |
Kurt Hammond
: Agree with begin considering, however it is the first party that is beginning consideration of companies x and y.
59 mins
|
You're right, Kurt. I overlooked the "oyobi."
|
8 hrs
start investigating
...
Discussion