This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bonsoir Sylvain, Jean-Christophe et Adrien
Oui, c'est bien cela. Merci pour vos recherches. :-)
Platary (X)Jan 11, 2014:
Bonsoir
Si l'on en croit le topo suivant, il s'agit bien d'une entrée de menu de la version allemande de PowerPoint (que je ne connais pas) : http://digitalewelt.freenet.de/softwareos/officelernen/so-ge... Je ne vois pas d'autre équivalent qu'un fondu au noir comme indiqué par Sylvain, mais suivant les versions de PP, il peut y avoir des options plus affinées.
Überblendung = fondu-enchaîné
Comme il s’agit ici de la fin de la présentation, le fondu au noir me semble évident… cela dit la formulation « über Schwarz » semble rare, on parle plutôt de Ausblenden zu Schwarz normalement.
Discussion
http://digitalewelt.freenet.de/softwareos/officelernen/so-ge...
Je ne vois pas d'autre équivalent qu'un fondu au noir comme indiqué par Sylvain, mais suivant les versions de PP, il peut y avoir des options plus affinées.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fondu#Le_fondu_au_noir
Il n'y a pas l'équivalent en allemand sur la page :
http://de.wikipedia.org/wiki/Überblendung_(Film)
et Wikipédia n'indique pas le titre allemand du film :
http://en.wikipedia.org/wiki/Fade_to_Black_(1980_film)
La fondue, avec un Sylvaner ? Mais c'est un blanc !