Glossary entry

Russian term or phrase:

"маски-шоу"

English translation:

raids by masked police

Added to glossary by Yakov Tomara
Jan 11, 2014 16:30
10 yrs ago
Russian term

"маски-шоу"

Russian to English Other Journalism
Однако ситуация в украинской экономике в настоящее время напоминают ту, что была
в России в конце 90-х гг., и характеризуется громкими скандалами, рейдерскими
захватами, многочисленными судами и "масками-шоу".

"маски-шоу" - похоже, этот чисто российская реалия...
Change log

Jan 11, 2014 16:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 15, 2014 15:26: Yakov Tomara Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

raids by masked police

a version sometimes used in Western media coverage of such events
Peer comment(s):

agree ViBe : can work, too
3 days 13 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Yakov!"
20 mins

extravaganza

It could do the trick
Something went wrong...
+2
29 mins

российская реалия, но все же можно попробовать перевести (см.)

Желательно учитывать особенности целевой аудитории. Впрочем, термин "SWAT" должен быть понятен всем англоязычным читателям:

... using SWAT / Special Response Teams / Units to fight / nail / take out / whack out / hunt down / settle accounts with your business rivals

OR:

... urging SWAT / Special Response Teams / Units on your business rivals

http://en.wikipedia.org/wiki/SWAT

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_special_police_units#Un...
Peer comment(s):

agree Igor Popov : SWAT raids, police raids
2 hrs
Спасибо
agree cyhul
3 days 16 hrs
Спасибо
Something went wrong...
-1
37 mins

attacks of OMON

"Маски-шоу" - так называют отряды ОМОН, потому что они всегда выезжают на операцию в масках.
Peer comment(s):

neutral ViBe : 1) рус. слово «OMON» будет так же понятно англояз. читателю, как англ. «SWAT» – русскоязычному; 2) не «of», а «by», а то получается, что «атакам» подвергались омоновцы, и, наконец, 3) к таким операциям привлекался не только ОМОН (милиция), но и ФСНП ;)
1 hr
disagree Maria Mizguireva : звучит как захват террористов или разгон демонстрации, а не маски-шоу
13 hrs
Something went wrong...
2 hrs

armed space cadets in balaclavas / SWAT hoodies

to keep certain flip of the original
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search