Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sports coat
French translation:
veste sport
Added to glossary by
Lorraine Dubuc
Dec 24, 2013 14:37
10 yrs ago
English term
Sports coat
English to French
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Descriptions de vêtements
Bonjour,
Je traduis des descriptions de vêtements et je m'interroge sur "sports coat". Il s'agit de vêtements pour femme.
"Knitted gloves Hats Caps Belts without holes Belts with holes Sports coat"
Merci beaucoup et joyeux Noël !
Je traduis des descriptions de vêtements et je m'interroge sur "sports coat". Il s'agit de vêtements pour femme.
"Knitted gloves Hats Caps Belts without holes Belts with holes Sports coat"
Merci beaucoup et joyeux Noël !
Proposed translations
(French)
3 | blouson sport | Lorraine Dubuc |
4 | Veston sport | chantal Baranski |
3 | veston décontracté | Platary (X) |
4 -1 | manteau/vêtement de sport | HERBET Abel |
Change log
Dec 27, 2013 12:16: Lorraine Dubuc changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1334324">Alexandre Tissot's</a> old entry - "Sports coat"" to ""veste sport""
Proposed translations
30 mins
Selected
blouson sport
ou encore veste
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2013-12-25 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Pour voir des photos, copiez les liens mentionnés et les mettre sur votre moteur de recherche. Il y en a des centaines de photos de blouson sport. Merci!
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour1 heure (2013-12-25 15:43:37 GMT)
--------------------------------------------------
Pour voir des photos, copiez les liens mentionnés et les mettre sur votre moteur de recherche. Il y en a des centaines de photos de blouson sport. Merci!
Example sentence:
blouson sport pour femme
Reference:
Note from asker:
Merci, Lorraine. Joyeux Noël ! |
Peer comment(s):
agree |
Jean-Claude Gouin
: Joyeux Noël, Lorraine ...
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Cécile A.-C.
: un blouson (tout court, c'est sportif en soi) ou veste de sport //En France, c'est bien blouson pour femme/homme - un blouson c'est style sport sans pantalon, un costard habillé et va avec le pantalon, et la veste peu être habillé ou pas sans pantalon.
2 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
Benoit Gazzal
: oui, ou encore "veste sport"
8 hrs
|
Merci!
|
|
neutral |
patrickfor
: vous avez une photo d'un vetement vendu comme "sport(s) coat" pour femme, j'ai du mal a traduire quand je ne trouve pas d'image du produit.... Merci !
*** Lorraine je ne peux pas cliquer sur vos liens !!!!
8 hrs
|
Merci! J'en ai mis des liens. Vous pouvez les consulter, il y a des centaines d'exemples.
|
|
disagree |
emiledgar
: Un "sports coat" n'est un blouson mais une veste. C'est normalement un vêtement hommes qui n'a rien avoir avec le sport // C'est pour cela que j'ai écris "normalement". Le "sports coat" c'est une veste sans pantalon (ne fait pas partie d'un "costard")
18 hrs
|
Pas du tout. Ici c'est mentionné mode féminine.
|
|
disagree |
writeaway
: a blouson is a short jacket (as in bomber jacket). sorry but this won't lead anyone to a sports coat http://www.overstock.com/Clothing-Shoes/Mallard-Mens-London-...
21 hrs
|
alors ouvrez votre propre expression et mettez-la SVP
|
|
disagree |
chantal Baranski
: Même raison que Emiledgar et Writeaway. Désolée.
22 hrs
|
Merci! Vos désaccords à tous les trois sont démesurés. J'ai mis des photos à l'appui alors appuyez vous aussi vos positions avec références s'il-vous-plaît.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à toutes et à tous pour vos réponses !
Il s'avère qu'il s'agit d'une veste sport."
1 hr
veston décontracté
Si l'on compare les images sur le Web avec les deux critères (EN et FR), on trouve grosso modo exactement les mêmes types de "veste".
Note from asker:
Merci, Adrien et Joyeux Noël ! |
Peer comment(s):
neutral |
AmbelyTrad
: Ça correspondrait parfaitement s'il était question de vêtements pour hommes, mais Alexandre a pris soin de préciser qu'il s'agissait de vêtements pour femmes ...
3 hrs
|
Une différence de nos jours ???
|
|
neutral |
patrickfor
: c'est un vêtement d'homme. OK une femme peut le porter mais je ne vois ni en GB ni au US un vêtement de femme qui porte ce nom. Veston fait un peu viellot non ? On dit plutôt veste il me semble
20 hrs
|
Beaucoup de bruit pour rien.
|
9 hrs
Veston sport
Note from asker:
Merci, Chantal. |
Peer comment(s):
neutral |
patrickfor
: we don't say much "veston" these days veste is ok... but that is NOT women's apparel... That's the confusing bit!
13 hrs
|
Oui, je suis d'accord avec vous. J'ai hésité entre veste et veston. Veston étant essentiellement pour homme mais j'ai trouvé également le mot veston pour femme pour ce genre de veste dont la coupe est la même que pour les hommes. Merci Partick
|
|
neutral |
Lorraine Dubuc
: on cherche du vêtement pour 'femme' ici et plutôt 'coat' que 'jacket'...
20 hrs
|
-1
4 mins
manteau/vêtement de sport
je pense
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-12-25 15:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
Alors , je dis "veste de sport" ça me semble adapté ici
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2013-12-25 15:50:29 GMT)
--------------------------------------------------
Alors , je dis "veste de sport" ça me semble adapté ici
Note from asker:
Merci, Abel. |
Joyeux Noël ! |
Peer comment(s):
disagree |
Renate Radziwill-Rall
: non, désolée
9 mins
|
ça peut être tout ce qui est dit ici en réponse, voir une photo ??
|
Discussion
Passez de bonnes fêtes ainsi qu'une bonne journée.
Merci encore !
Si vous le permettez, j'espère tout d'abord que vous avez passé un joyeux Noël.
Ensuite, je n'ai malheureusement pas de photos à disposition.
Si cela peut vous aider et s'il y a des hispanistes parmi vous, la description de vêtements est bilingue anglais-espagnol et le terme espagnol est "americanas". Ce terme a le sens de "veste" voire de "vestion" selon le contexte. Ici, il est notamment question de prendre des mesures pour un public féminin, en effet.
J'espère que ces quelques lignes (tardives) pourront apporter apporter de l'eau au moulin.
Très cordialement,
Alexandre
Le descriptif est pour les femmes, ou bien nous n'avons pas les mêmes références. Je ne vois pas un homme porter une « camisole » sous un sportscoat.
Mais vous avez sûrement raison.
Voici les références. Désolée de ne pas être d'accord.
http://www.ehow.co.uk/list_6039440_types-sport-coats.html