This question was closed without grading. Reason: Errant question
Dec 17, 2013 14:30
10 yrs ago
Spanish term
de la religión, del alimento, de lo económico
Spanish to Portuguese
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
traducción
Buenos días. ¿Cómo se hace esta construcción en portugués? Es una traducción de un texto de ciencias sociales del escritor brasileño Frei Betto, donde se habla de los derechos a la cultura, al alimento, y de los aspectos económicos y culturales de las sociedades. Atentamente
Reference comments
22 mins
Reference:
Contexto
Seria melhor ter um pouco mais de contexto. Você pode mencionar a frase inteira ou parágrafo, por favor?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-12-17 14:53:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sem o contexto, uma tradução possível seria: da religião, do alimento, do econômico.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-17 15:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
Se forem títulos para um texto a ser desenvolvido, poderia ser também: sobre a religião, sobre o trabalho, sobre as questões econômicas.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-12-17 14:53:11 GMT)
--------------------------------------------------
Sem o contexto, uma tradução possível seria: da religião, do alimento, do econômico.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-17 15:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
Se forem títulos para um texto a ser desenvolvido, poderia ser também: sobre a religião, sobre o trabalho, sobre as questões econômicas.
Note from asker:
Muchas gracias. Cada una de esas expresiones son las enunciados para hablar sobre esos temas y luego desarrollarlos. No poseo más contexto. Agradecida. |
Something went wrong...