Glossary entry

Polish term or phrase:

established

English translation:

ma ugruntowaną pozycję na rynku

Added to glossary by Krystian Kop (X)
Dec 17, 2013 07:40
10 yrs ago
13 viewers *
Polish term

established

Polish to English Bus/Financial Law: Contract(s) umowa dystrybucyjna
Fragment "Distributorship Agreement". Niby proste, ale nie mam dobrego pomysłu na "established" w tym oto fragmencie:

"Distributor is established and has expertise in the marketing of products similar to the Products in the Territory referred to below."

Będę zobowiązany za jakieś sugestie. Thanks in advance! :)
Proposed translations (English)
4 +2 ma ugruntowaną pozycję na rynku
Change log

Jan 13, 2014 11:11: Krystian Kop (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

ma ugruntowaną pozycję na rynku

jw
Note from asker:
No właśnie się zastanawiam, czy autorom o to chodziło, czy też raczej o prosty fakt prowadzenia zarejestrowanej dzialalności...
Peer comment(s):

agree Swift Translation : jeśli ma expertise, to jakoś musiał ją zdobyć
12 mins
Thank you
agree lafresita (X) : za whole grain ;-))
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, po konsultacji z autorami umowy, okazało się, że Krystian ma rację. Dziękuję! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search