Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eisenlieferant
Italian translation:
fonte di ferro
Added to glossary by
Mariastella Gambardella (X)
Dec 15, 2013 16:02
10 yrs ago
German term
Eisenlieferant
German to Italian
Other
Food & Drink
Eisenlieferant
La parola si trova all'interno di un testo alimentare che spiega la carenza di ferro. Non ho trovato il giusto termine per Lieferant.
Vi ringrazio per l'aiuto.
Vi ringrazio per l'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | fonte di ferro | federica gagliardi |
3 +1 | apportatore di ferro | Monica Cirinna |
Proposed translations
+5
22 mins
Selected
fonte di ferro
Io lo metterei così, semplicemente a indicare un alimenta/integratore che fornisce ferro
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins
apportatore di ferro
una possibilità
Alimentazione sana per bambini e ragazzi - Carne Svizzera
www.carnesvizzera.ch/.../2004/fi_2004_01_it.pdfDiese Seite übersetzen
delle ragazze tra i 15 e i 18 anni non mangia carne, viene escluso un importante apportatore di ferro. L'apporto di ferro per questo gruppo è quindi sempre più ...
Per chi soffre di anemia - 4 Chiacchiere in cucina
4chc.forumattivo.com/t487-per-chi-soffre-di-anemiaDiese Seite übersetzen
Un efficace apportatore di ferro è il lievito di birra : questo integratore alimentare si può assumere ogni giorno, lontano dai pasti, a stomaco vuoto. La vit.C è in ...
Alimentazione sana per bambini e ragazzi - Carne Svizzera
www.carnesvizzera.ch/.../2004/fi_2004_01_it.pdfDiese Seite übersetzen
delle ragazze tra i 15 e i 18 anni non mangia carne, viene escluso un importante apportatore di ferro. L'apporto di ferro per questo gruppo è quindi sempre più ...
Per chi soffre di anemia - 4 Chiacchiere in cucina
4chc.forumattivo.com/t487-per-chi-soffre-di-anemiaDiese Seite übersetzen
Un efficace apportatore di ferro è il lievito di birra : questo integratore alimentare si può assumere ogni giorno, lontano dai pasti, a stomaco vuoto. La vit.C è in ...
Peer comment(s):
agree |
AdamiAkaPataflo
: anche :-)
18 hrs
|
merci :-) ...pensavo servisse un sostantivo! :-))
|
Something went wrong...