Glossary entry

German term or phrase:

Rotteführung

English translation:

manipulation of the rotting process

Added to glossary by Sebastian Witte
Dec 6, 2013 13:25
10 yrs ago
German term

Rotteführung

German to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) Advice on how to use organic fertilisers
Kompost aus intensiven Dreiecksmieten kann je nach ***Rotteführung*** und Ausgangsmaterial ab dem 3. Monat verwendet werden.

Compost from high intensity-composting triangular heaps may be used from the third month, depending upon the ***status of the rotting process*** and raw materials used?

Discussion

Sabine Reynaud Dec 9, 2013:
Agreed it is a process that is actively manipulated or managed by adding moisture, aeration, turning of the material etc. Es wird aktiv in den Prozess eingegriffen; damit wird dieser optimiert und wahrscheinlich beschleunigt.
rainerc (X) Dec 9, 2013:
Dreiecks-, Trapez- oder Tafelmieten aus http://de.wikipedia.org/wiki/Kompost:
"Bei kleineren Anlagen werden diese Mieten mit frei verfahrbaren Umsetzgeräten bewirtschaftet. In größeren Hallen werden meist selbstfahrende Geräte eingesetzt, oder es wird mit fest installierten Umsetzgeräten gearbeitet. Die Mieten können über geschlitzte Bodenplatten mit Druck- oder Saugbelüftung betrieben werden. Bei unbelüfteten Mieten erfolgt die Belüftung allein durch Thermik oder Diffusion." Hier wird eindeutig geschildert, dass der Komposthaufen bzw. die Kompostierung sich nicht einfach selbst überlassen wird, sondern es wird aktiv in den Prozess eingegriffen.
rainerc (X) Dec 7, 2013:
@Marga, Coqueiro Laut http://de.wikipedia.org/wiki/Kompost: "Kompostierung (auch Rotte) bezeichnet den biologischen Prozess des Nährstoffkreislaufs, bei dem.." Also ist Rotte = rotting process. Ich verstehe schon, dass man geneigt sein könnte einfach nur rotting process zu verwenden, aber dieser Prozess kann eben durch (fachgerechte) Führung beeinflusst werden. Dieser mögliche Einfluss wird durch die Verwendung von 'Führung' hervor gehoben, ansonsten hätte man im Original einfach Kompostierung verwenden können. Diesen Unterschied wollte ich hier nochmal verdeutlichen.
Sabine Reynaud Dec 7, 2013:
Hi Sebastian, ...from the third month... sounds a bit odd in English. A better way to put it might be ...starting in the third month...
@rainerc I didn't actually see your added note before I submitted my answer, which now sounds a lot less original.
rainerc (X) Dec 6, 2013:
Danke für den Link, Coquiero Auch hier wird deutlich warum man von composting und nicht rotting sprechen sollte.
Coqueiro Dec 6, 2013:
@ rainerc da hast Du hiernach recht:
Composting is rotting, but with an element of intervention, or control:
http://www.chicagorecycling.org/compost.htm
rainerc (X) Dec 6, 2013:
why rotting? Sebastian, is there a particular reason for choosing 'rotting' instead of 'composting'?
rainerc (X) Dec 6, 2013:
management was the other term I was going to suggest, but I thought it would sound too 'business-like'.// but have since found several references where it is used - see my answer.
Sebastian Witte (asker) Dec 6, 2013:
What about management of the rotting process? I mean the context does seem to suggest it means just that, doesn't it?

Proposed translations

10 hrs
Selected

manipulation of the composting process

This might work.
Example sentence:

Let’s take a closer look at how we manipulate the process and speed things up.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, folks."
52 mins

conditions of composting

I believe it is the conditions of the process, or the handling thereof.

http://en.wikipedia.org/wiki/Compost

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-06 14:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Fachgerechte Rotteführung (z.B. Vermeidung anaerober Zonen durch Umsetzvorgänge, Begrenzung der Mietenhöhe in Abhängigkeit von der Strukturstabilität des Rottekörpers sowie von Umsetz- und Belüftungsmaßnahmen)"
http://www.kompost.de/index.php?id=605

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-06 14:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

'managing the composting process' is indeed used:

http://www.abetterwaytogo.com.au/comments/managing-the-compo...
http://www.letsrecycle.com/news/special-reports/the-benefits...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2013-12-09 22:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

'compost management'
http://www.mrc.wa.gov.au/Resource-Recovery/Compost-Managemen...
Something went wrong...
+2
10 mins

triggering the rotting process

A component made from stainless steel can be compared to a healthy apple that keeps for a long time thanks to its peel, which is less than a tenth of a millimeter thick, but no substances are able to escape or enter – until a worm eats its way through the peel, triggering the rotting process. The flesh of the apple will also oxidize quickly when the apple is cut in half:
http://www.dalsteel.com.au/technical-information/datasheets/...[128].asmx

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage18 Stunden (2013-12-10 07:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

Hier nochmal der Link:
http://www.dalsteel.com.au/technical-information/datasheets/...[128].asmx

oder

http://www.wilsonsmetals.com/datasheets/Stainless-Steel_Is-S...
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : "trigger" ist Auslösen, Steuern, Einleiten... also Ausschlag gebend für den Verrottungsprozess
3 hrs
Dankeschön!
disagree rainerc (X) : Führung hat aber mit triggern gar nichts zu tun! Es geht doch um den gesamten Kompostierungsprozess und nicht nur den Anfang.//Übrigens lässt sich dein Link nicht öffnen.//Da geht's doch um STAHL! Und dafür 3 agrees?! //Ja, als Gleichnis. Nichts für Ungut
3 hrs
Wie in der Diskussion bereits gesagt, stimme ich Dir darin zu. Allerdings wird die Kompostierung in Mieten m.E. schon durch deren Aufbau und nicht durch nachträgliche Maßnahmen (Umschichtung, Dränage etc.) gesteuert.// Da geht es um einen APFEL!!!!!
agree Marga Shaw : Just "rotting process" without the "triggering". http://www.komptech.com/usa/waste/mechanical-biological-trea...
19 hrs
thank you ;-)
agree Harald Moelzer (medical-translator) : "rotting process" allein passt hier m. E. perfekt
2 days 19 hrs
Vielen Dank ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search