Russian term
не удается решить уже
Please, help me with the verbal form which can be easily integrated into the whole sentence.
Non-PRO (2): Max Deryagin, vita z
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
has resisted all attempts to solve it
Thank you, Dylan! |
См. ->>
Спасибо за ответ! |
neutral |
Mikhail Kropotov
: Совсем плохо с грамматикой
5 mins
|
Не буду спорить)
|
|
disagree |
Max Deryagin
: Ужас.
1 hr
|
И так целые 4 года подряд.
|
it hasn't been solved in three years.
Thank you! So far I was in the step of rendering it as 'The problem....has not been solved during the last 3 years' |
remains unsolved
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-03 18:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
Варианты:
remains unsolved after 3 years
ИЛИ
has been/remained unsolved for 3 years
Примеры:
Anthrax case remains unsolved after 3 years . Associated Press.
http://news.google.com/newspapers?nid=1916&dat=20050319&id=z...
New forensic techniques could breathe new life into a case which *********has been unsolved for more than 20 years.*************
http://www.itv.com/news/tyne-tees/topic/nikki-allan/?page=2
For some, the attraction is the possibility of solving a problem that ***********has remained unsolved for hundreds of years*************; for others it is the pure beauty of a branch of...
http://epgy.stanford.edu/summer/hspcourseofferings.html?depa...
Люблю простые решения, спасибо! Так как сам запутался в сложных конструкциях :). |
А можно сказать: "The problem ... has remained unsolved for three years"? |
Есть проблема со встраиванием, "уже на протяжении 3 лет". Мне кажется, что конструкция с 'has remained unsolved" не подходит, поскольку по тексту проблема и на данный момент остается нерешенной. Будет ли адекватным перевод: "The problem... still remains unsolved after 3 years"? |
agree |
Yelisey Moroz
12 mins
|
agree |
Max Deryagin
2 hrs
|
agree |
Andrew Vdovin
10 hrs
|
agree |
Ravindra Godbole
10 hrs
|
agree |
cyhul
2 days 9 hrs
|
defies solution
There are oodles of examples provided on the Internet.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-12-03 18:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
For examples with time frame and "has defied," see:
http://tinyurl.com/oje9qqu
Judith, thank you for one more option! |
agree |
Mikhail Kropotov
: Can we say "has defied solution for 3 years"? ADDED: No, that link does not cite such usage.
8 mins
|
Thank you. Yes, see examples in link provided above. Sorry about that, Mikhail. Apparently, forgot to hit "Add note" after typing it up.
|
Attempts have been made ..., yet to no avail
Thank you, Protradit1! |
Something went wrong...