Nov 26, 2013 10:42
10 yrs ago
English term

downstream units

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Вечная проблема для меня, как это лучше переводить.

As such, the reactor effluent will contain a substantial quantity of suspended solids which could potentially upset the mechanical and chemical operations of downstream units. Furthermore, as catalyst is removed from the effluent, the reactivity will suffer, increasing the required make-up of lost iron powder. Hence, there is a need for means by which iron catalyst can be captured and recycled back to reactor


Спасибо!

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

установки, расположенные после (реактора)

Ну или, например, "ниже по системе", "дальше по системе"
Peer comment(s):

agree Vladimir Bragilevsky
2 mins
Спасибо!
agree Nadezhda Golubeva
3 mins
Спасибо!
agree Oleg Kadkin
3 hrs
Спасибо!
agree Dilshod Madolimov
7 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
+1
5 mins

оборудование. расположенное за реактором

т. е. ниже по технологическому потоку
Peer comment(s):

agree Roman Karabaev
1 min
Спасибо, Роман! :)
Something went wrong...
17 mins

последующие блоки/установки

upstream - предыдущие
еще иногда можно переводить на выходе / на входе

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search