Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
marked answers
Italian translation:
risposte decise
Added to glossary by
cynthiatesser
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-29 08:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 26, 2013 07:51
10 yrs ago
English term
marked answers
English to Italian
Other
Religion
salmi 47
we should realize as marked answers to our petitions as we were granted to daniel
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | risposte decise | cynthiatesser |
Change log
Nov 29, 2013 08:56: cynthiatesser Created KOG entry
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
risposte decise
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2013-11-29 08:56:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2013-11-29 08:56:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie!
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: proprio quello che serviva; se trovo chi dice che queste traduzioni "non sono tanto difficili"... a buon intenditor, poche parole.
25 mins
|
Grazie ma non ho capito il tuo commento ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Discussion
però nella domanda di Andrea75 c'è un we di troppo. L'originale dice:
What earnestness and fervor characterize his supplications! The hand of faith is reached upward to grasp the never-failing promises of the Most High. His soul is wrestling in agony. And he has the evidence that his prayer is heard. He knows that victory is his. If we as a people would pray as Daniel prayed, and wrestle as he wrestled, humbling our souls before God, we should realize as marked answers to our petitions as were granted to Daniel.
Non è ancora molto chiaro, ma adesso una vaga idea ce la possiamo fare.
Questo periodo fa acqua da tutte le parti ...