Glossary entry

English term or phrase:

culinary aids

Italian translation:

insaporitori (e preparati)

Added to glossary by cynthiatesser
Nov 21, 2013 15:14
10 yrs ago
2 viewers *
English term

culinary aids

English to Italian Other Cooking / Culinary
This survey explores culinary aids uses.

We are interested to hear about your favorite culinary aids, why you use them, what you appreciate about them most.

Here we define culinary aid as any food product that can help you cooking or enhance the taste of your dish. It can be Bouillon (cubes or jellies), mix of herbs and spices, Meal Kits, Cooking Sauces, Table sauces, etc.
Change log

Nov 25, 2013 16:05: cynthiatesser Created KOG entry

Proposed translations

+6
30 mins
Selected

insaporitori

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-21 17:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.knorr.it/prodotti/condimenti_e_insaporitori

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-11-25 16:05:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
Peer comment(s):

agree giuseppina franich
1 hr
Grazie!
agree Francesco Badolato
4 hrs
Grazie!!
agree Andrea Alvisi (X)
18 hrs
Grazie!!
agree Francesca Crocetti
21 hrs
Grazie!
agree Isabellabo
1 day 6 hrs
Grazie!
agree Mariagrazia Centanni
1 day 6 hrs
Grazie!
neutral Danila Moro : però visto che ci sono anche i "meal kits", insaporitori è troppo specifico
1 day 17 hrs
Sì, si potrebbe dire: insaporitori e preparati, in italiano non c'è un'unica categoria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie :)"
+1
9 mins

aiuti culinari

...
Peer comment(s):

agree Daniela Bottazzi : Altro riferimento: http://servifresco.it/1/gli_aiuti_culinari_509939.html
1 hr
;)))
neutral giuseppina franich : aiuti culinari potrebbero essere pentole speciali,robot etc,qui mi sembra di capire che si riferisce a qualcosa che rende il cibo più gustoso
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

piccoli segreti in cucina

o quel tocco in piu', tocco personale
http://cucinare.ricettaonline.com/ricette/piccoli-segreti-di...

lo so, pare si usi aiuti culinari ma a me non piace proprio, sembra una persona, anche se farebbe comodo.
Allora ho pensato a cosa diremmo parlando con un'amica.
Se il sondaggio e' popolare magari potresti usare una di queste espressioni almeno una volta nel testo, peccato per definizione...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-11-21 18:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

per la definizione

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-11-21 18:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

ho pensato anche "atout culinari"
Something went wrong...
+1
2 hrs

condimenti (e spezie)

un'altra idea

Un condimento è una sostanza utilizzata in cucina per insaporire i generi alimentari o i preparati culinari, come le salse. Sono per la maggior parte di sostanze di origine vegetale, ma possono anche essere di origine animale (come il brodo di carne) o minerale (come il sale).

Esempi sono pesto alla genovese, senape, ketchup, maionese, salsa Worcester, salsa di soia, sambal, chutney e il pica lilly.

http://it.wikipedia.org/wiki/Condimento

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2013-11-21 19:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

ripensandoci ci vorrebbe un termine più ampio, in questa tesi si parla di "supporti culinari" (che preferisco ad aiuti perché aiuti mi sembra più ambiguo). Magati lo puoi mettere tra virgolette come qui.

http://85.46.58.194/Tesi Lauree/02-10-09/Tesi Caccin.pdf
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
1 day 4 hrs
:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search