Nov 20, 2013 13:07
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

limbo

Spanish to English Other Other Cemeteries - Funerary - Excavations
in this case I know the meaning of the term, but I have no idea how to translate it, despite a good online search. according to my client, in old cemeteries the "LIMBO" is the section where miscarried babies or very young babies that died without a name are buried, usually in unmarked and/or mass graves. the name in Spanish is somewhat poetic, if macabre, and I cannot find any equivalent in English other than an "explanatory" translation, ie "Cemetery section for burial of..." This is NOT convenient in this translation, because the word "limbo" is used many many times (it is an excavation site). thanks for any suggestions.
Proposed translations (English)
3 +1 infant burial ground/site
5 unbaptized baby section
4 +1 limbo

Discussion

Phoenix III Nov 21, 2013:
I think the context is needed. If your client is referring to the cemetery then there is no choice other than the "Limbo" section. If other... then perhaps there is room for creativeness.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

infant burial ground/site

Arlington Memorial Park Cemetery - Main
www.arlingtonmemorialcemetery.com/
Several things make Arlington a unique cemetery. Very few cemeteries can claim ten acres of forested land. Arlington has an infant burial ground, a Muslim ...

TheGlasgowStory: Linn Cemetery
www.theglasgowstory.com/image.php?inum=TGSA05316
Linn Cemetery ... The entrance to the Linn Cemetery, photographed in 2004. ... and Neonatal Deaths Society) Memorial Garden and Infant Burial Ground.




--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2013-11-20 13:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Historically, the unbaptised infant dead were considered polluted and dangerous, a common belief found across the globe. In the 1600s to 1800s in Scotland this gave rise to numerous infant burial grounds. The ambiguity of infant dead identities and resultant preoccupation with their eschatological fate is reflected in the inclusion of adults destined for limbo within infant burial grounds, such as suicides and murder victims, and the fact that disused holy grounds often serve as host sites.
http://www.gla.ac.uk/schools/humanities/events/archaeologyev...

Or maybe 'Infant graveyard"

PATTON'S CHAPEL METHODIST CHURCH CEMETERY | Welcome ...
tngenweb.org/.../cemeteries/cemeteries.../cemeteries.../pattons-chapel-met...‎
In March 1977, this small cemetery was located at the intersection of US Highways 11-E .... Several babies were also buried in an infant graveyard there which ...


Peer comment(s):

agree neilmac
2 hrs
Thanks, Neil :)
neutral Phoenix III : What about unborn babies?
11 hrs
Maybe that would be explained somewhere at the beginning. It wouldn't make sense to have to refer to 'infants and unborn babies' each time.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for all your effort. i added 'unbaptized' since this factor seemed important. in later references i just tried to avoid using the entire term, limiting it to 'burial site' or using the site name as shorthand."
4 mins

unbaptized baby section

See cemetery map, link below.
Something went wrong...
+1
12 mins

limbo

Limbo is also in a religious sense an afterlife place people to go before going to heaven, also babies.
The only way out of your predicament I see is leaving it at limbo the first time and defining that it's the "Cemetery section for burial of..." and then use it as limbo all the way.
That's common practice in translation if there's no cultural equivalent (or if we're not sure there is) in the target language.
Peer comment(s):

agree Phoenix III
1 day 4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search