Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
con la curatela di
French translation:
curateur : XXX
Added to glossary by
Marie-Yvonne Dulac
Nov 18, 2013 09:02
10 yrs ago
5 viewers *
Italian term
con la curatela di
Italian to French
Art/Literary
Media / Multimedia
progetto di video installazione
Inaugura sabato 30 novembre 2013 alle ore 18.00 alla Galleria
Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea di Roma, Ritratto
continuo mod. 3.375.020.000 un progetto di video installazione pensato e
realizzato dall’artista romana XXX, con la curatela di XXX
Quelle est l'expression correspondante en français ?
Merci d'avance pour votre aide.
Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea di Roma, Ritratto
continuo mod. 3.375.020.000 un progetto di video installazione pensato e
realizzato dall’artista romana XXX, con la curatela di XXX
Quelle est l'expression correspondante en français ?
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
4 | curateur : XXX | Antoine de Bernard |
4 | organisé par | Benjamin DI MANNO |
4 | avec la supervision de ... | enrico paoletti |
4 | sous la direction de | Catherine Prempain |
4 | sous le commissariat de | Sylvie Salzmann |
Proposed translations
2 hrs
Selected
curateur : XXX
To be or not to be a curateur ? Impossible, depuis quelques années, d'échapper à ce mot, passablement abscons pour le néophyte largué, mais qui, en animal curieux, s'épanouit partout dans la jungle touffue de l'art contemporain. Eclairons la chose : le mot nous vient de l'anglais to cure qui dérive lui-même du latin curare (« prendre soin ») ; il désigne désormais l'action de bâtir une exposition, en dehors des chemins battus et, pour le curateur, celle de repérer et de propulser de jeunes artistes inconnus. Naïf, on observera que ce fut et demeure a priori le job du commissaire d'exposition ou encore du critique d'art. Or, si « curateur » est un nouveau mot, il s'agit aussi d'un nouveau concept.
http://www.telerama.fr/scenes/curateur-ce-nouveau-metier-du-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-11-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
ou "curaté par"
L’artiste albanais représentera la France avec deux œuvres curatées par XXX et présentées dans le pavillon allemand
http://www.liberation.fr/culture/2013/03/19/a-venise-ravel-a...
http://www.telerama.fr/scenes/curateur-ce-nouveau-metier-du-...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-11-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------
ou "curaté par"
L’artiste albanais représentera la France avec deux œuvres curatées par XXX et présentées dans le pavillon allemand
http://www.liberation.fr/culture/2013/03/19/a-venise-ravel-a...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
6 mins
52 mins
avec la supervision de ...
*
1 hr
sous la direction de
Equivaut à "a cura di" généralement traduit "sous la direction de".
Extrait du lien ci-dessous:
"Exposition des travaux des étudiants du groupe de projet de Master 1
Milieux habités - Identification d’un paysage urbain contemporain
Sous la direction de Jacques Julien, Stéphanie Nava et Edouard Ropars
8-21 mars"
Extrait du lien ci-dessous:
"Exposition des travaux des étudiants du groupe de projet de Master 1
Milieux habités - Identification d’un paysage urbain contemporain
Sous la direction de Jacques Julien, Stéphanie Nava et Edouard Ropars
8-21 mars"
1 hr
sous le commissariat de
voir lien
Discussion
Voici le reste de la phrase : "...con la curatela di XXX, art promoter XXX e accompagnato da un testo critico di XXX".
Tous les XXX sont des noms de personnes.
Merci.