Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
concepto previo favorable de carácter vinculante
English translation:
concepto favorable = favorable opinion / carácter vinculante = legally binding (effect)
Added to glossary by
Sheila Hardie
Nov 14, 2013 11:56
10 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
concepto previo favorable de carácter vinculante
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Colombia - Natural Parks
La Cdmb recibió del Instituto de Investigación de Recursos Biológicos - Alexander von Humboldt ***el concepto previo favorable de carácter vinculante*** para la declaratoria del Parque Natural Regional Páramo de Santurbán.
http://www.vanguardia.com/economia/local/185224-el-humboldt-...
I am not 100% of the best way to translate this phrase into English. Would something like 'legally binding approval' be possible? BTW, I know a similar post was made before on proz, but it does not answer my question.
Many thanks in advance!
Sheila
http://www.vanguardia.com/economia/local/185224-el-humboldt-...
I am not 100% of the best way to translate this phrase into English. Would something like 'legally binding approval' be possible? BTW, I know a similar post was made before on proz, but it does not answer my question.
Many thanks in advance!
Sheila
Proposed translations
(English)
2 | concepto favorable = favorable opinion / carácter vinculante = legally binding (effect) | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Proposed translations
21 hrs
Selected
concepto favorable = favorable opinion / carácter vinculante = legally binding (effect)
Ethics in Psychiatry: European Contributions
books.google.es/books?isbn=9048187214 - Traducir esta página
Hanfried Helmchen, N. Sartorius - 2010 - Medical
In the EU Member States the 'favourable opinion' is a legally binding condition to start clinical drug trials. Without that favourable opinion any drug research is ...
Biomedical Research
books.google.es/books?isbn=9287154627 - Traducir esta página
2004 - Business & Economics
The favourable opinion requirement is legally binding in two senses. Firstly, if the opinion is unfavourable a biomedical research project cannot be started.
Note from asker:
Many thanks for your answer! So, would you suggest translating this phrase as, 'legal binding favourable opinion'? I'm not sure whether that is what you meant. Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...