Nov 11, 2013 10:09
10 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

מתקן אומגה

Hebrew to English Other Sports / Fitness / Recreation Theme Park Rides
איך קוראים למתקן אומגה בפארק שעשועים, והאם כל מתקן הוא בהכרח
Ride
באנגלית? או שניתן למצוא חלופה גם למילה הזו?

http://www.b-oz.co.il/index.asp?id=1717
Proposed translations (English)
3 +2 zip-line
4 flying fox
Change log

Nov 11, 2013 10:19: Itzik Greenvald Mivtach changed "Language pair" from "English to Hebrew" to "Hebrew to English"

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

zip-line

zip-line, (Australian) flying fox (a cable mechanism for transportation across a river or gorge; a similar mechanism down which people slide)
Note from asker:
תודה רבה. מסתבר שיש שני שמות למתקן הזה...
Peer comment(s):

agree Sabine Akabayov, PhD : definitely zip line (unless of course it's for an Australian audience only)
7 hrs
agree Vere Barzilai : wikipedia
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "הקהל הכריע :) תודה רבה על העזרה"
3 mins

flying fox

Seen it everywhere...
http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fox_(cablecar)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-11-11 15:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

כן, נראה שזה גם רייד
https://www.google.co.il/#q=ride the flying fox
Note from asker:
:) תודה מוטי האם היית כותב במקרה הזה את המילה רייד flying fox ride?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search