Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag
Norwegian translation:
avtale om bestemmende innflytelse og konsernbidrag
Added to glossary by
Svein Hartwig Djaerff
Nov 9, 2013 19:29
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag
German to Norwegian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Er det noen som kjenner til om vi har tilsvarende kontrakter i Norge?
Tekstutdrag:
Der mit der ZZZZ AG (Amtsgericht VVVVVVV)
am 18.03.2008 abgeschlossene Beherrschungs- und
Gewinnabführungsvertrag besteht nun infolge Umwandlung des
herrschenden Unternehmens in eine europäische Aktiengesellschaft
(Societas Europaea) mit der ZZZZ SE mit Sitz in
VVVVVVVVV (Amtsgericht VVVVVVV) als
Rechtsnachfolgerin.
Tekstutdrag:
Der mit der ZZZZ AG (Amtsgericht VVVVVVV)
am 18.03.2008 abgeschlossene Beherrschungs- und
Gewinnabführungsvertrag besteht nun infolge Umwandlung des
herrschenden Unternehmens in eine europäische Aktiengesellschaft
(Societas Europaea) mit der ZZZZ SE mit Sitz in
VVVVVVVVV (Amtsgericht VVVVVVV) als
Rechtsnachfolgerin.
Proposed translations
(Norwegian)
4 | avtale om bestemmende innflytelse og konsernbidrag | Svein Hartwig Djaerff |
3 | avtale om overtagelse og overføring av overskudd | Leif Henriksen |
Change log
Nov 14, 2013 19:55: Svein Hartwig Djaerff Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
avtale om bestemmende innflytelse og konsernbidrag
Ja, vi har slike avtaler i Norge, hvis du søker på "bestemmende innflytelse" og "konsernbidrag", som er begrepene Aksjeloven bruker, vil du finne mange eksempler på slike avtaler. Og Aksjeloven og Allmennaksjeloven inneholder regler om dette.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk"
11 mins
avtale om overtagelse og overføring av overskudd
Avtalen om overtagelse og overføring av overskudd som ble inngått med ZZZZ AG den 18.03.2008 ......
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-11-09 19:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fo ordens skyld, og for å svare på det konkrete spørsmålet ditt: Nei, jeg tror ikke vi har tilsvarende ordninger som Beherrschung i Norge. Det innebærer så vidt jeg skjønner at drift, forretningsførsel og styring av virksomheten overfølres til en annen part, mens det formelle eiendomsforholdet bstår hos de eksisterende aksjonærene. Men for alle praktiske formål er det jo en overtagelse, skulle jeg tro.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2013-11-09 19:54:50 GMT)
--------------------------------------------------
Fo ordens skyld, og for å svare på det konkrete spørsmålet ditt: Nei, jeg tror ikke vi har tilsvarende ordninger som Beherrschung i Norge. Det innebærer så vidt jeg skjønner at drift, forretningsførsel og styring av virksomheten overfølres til en annen part, mens det formelle eiendomsforholdet bstår hos de eksisterende aksjonærene. Men for alle praktiske formål er det jo en overtagelse, skulle jeg tro.
Something went wrong...