Nov 4, 2013 23:35
10 yrs ago
1 viewer *
English term
according to Assemblies of God, Rites
English to Russian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
marriage certificate
Dear all,
How would you translate it into Russian in the context of marriage certificate? (marriage was solemnised at a christian church).
Thank you!
How would you translate it into Russian in the context of marriage certificate? (marriage was solemnised at a christian church).
Thank you!
Proposed translations
(Russian)
4 | по обряду Ассамблей Бога | Evgeny Terekhin |
4 | в соответствии с обрядом Ассамблей Бога | Daniel Meerwind |
3 | в традициях церкви Ассамблей Бога | Vanda Nissen |
Proposed translations
1 hr
в традициях церкви Ассамблей Бога
...
3 hrs
по обряду Ассамблей Бога
.
8 hrs
English term (edited):
according to assemblies of god rites
в соответствии с обрядом Ассамблей Бога
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ассамблеи_Бога - в случае если имеются в виду вот эти пятидесятники, а не что-то иное.
Discussion
"Собрание Божье" второй по популярности вариант названия, т. к. его легко спутать с чем-то другим.
Английское название Assemblies of God также можно перевести как "Собрания Божии".
http://academic.ru/dic.nsf/relig/97
Думаю, выражение "по обряду Собраний Божьих" меньше резало бы слух.