Nov 4, 2013 10:01
10 yrs ago
English term
spoliative anaemia
English to Polish
Medical
Medical (general)
Lista schorzeń bez żadnego dodatkowego kontekstu. Wcześniej jest "Worsened hematuria" i "Asiderotic anaemia".
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | niedokrwistość pokrwotoczna | Pawel Baka |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
niedokrwistość pokrwotoczna
Jest to kalka językowa z francuskiego. Spoliation to po francusku utrata krwi.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-04 10:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://lmm.univ-lyon1.fr/internat/download/item200c.pdf
W tym tekście jest zdefiniowany wstrząs krwotoczny następująco:
Le choc hémorragique est une insuffisance circulatoire aiguë par spoliation sanguine majeure et durable, rencontrée dans des circonstances aussi variées que la traumatologie, la pathologie digestive ou l'obstétrique.
czyli:
Wstrząs krwotoczny to rodzaj niewydolności krążenia spowodowanej masywną i długotrwałą „spoliation sanguine”... czyli na chłopski rozum utratą krwi :)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-11-04 10:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
http://lmm.univ-lyon1.fr/internat/download/item200c.pdf
W tym tekście jest zdefiniowany wstrząs krwotoczny następująco:
Le choc hémorragique est une insuffisance circulatoire aiguë par spoliation sanguine majeure et durable, rencontrée dans des circonstances aussi variées que la traumatologie, la pathologie digestive ou l'obstétrique.
czyli:
Wstrząs krwotoczny to rodzaj niewydolności krążenia spowodowanej masywną i długotrwałą „spoliation sanguine”... czyli na chłopski rozum utratą krwi :)
Note from asker:
Podejrzewałem coś w tym stylu bo pacjent jest z Kanady :) Dziękuję za szybką pomoc. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...