Oct 24, 2013 12:50
10 yrs ago
English term

train-analysis

English to Russian Other Military / Defense bullet has 16 EGs
Really the primary task of any sniper reconnaissance mission is not to get caught. There is lot of ways to avoid getting busted. To train-analysis is one of them.

Discussion

ViBe Oct 24, 2013:
With George: a typo!
George Pavlov Oct 24, 2013:
Typo? Странное начало проедложения. Может опечатка? Например Terrain analysis.

Proposed translations

+1
17 mins

(трезвая) оценка/анализ (сложившейся) ситуации

.
Peer comment(s):

neutral ViBe : в армии говорят "обстановка"
6 hrs
Спасибо.
agree Pavel8 : тренировки умения трезво оценивать ситуацию, слова "ситуация" нет в оригинале, но без него нельзя
440 days
Спасибо.
Something went wrong...
24 mins

тренировка изучения ситуации



--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2013-10-24 13:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

или постоянные тренировки...
Peer comment(s):

neutral ViBe : «тренировка» говорят в спорте, а в армии – «обучение», «б/подготовка», «отработка» (действий) + «обстановка», а не «ситуация»
6 hrs
Something went wrong...
29 mins

См.

Как вариант, "развивать навык анализировать [текущую обстановку] / аналитические способности", если взять за основу фразу "TO train-analysis" и предыдущий вопрос о подготовке снайперов.
Имхо.

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2013-10-24 13:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

Или "развитие навыка / способностей", как-то так.
Something went wrong...
4 hrs

см.

Согласна с вероятностью опечатки. По смыслу подходит terrain analysis - оценка местности.
Peer comment(s):

neutral ViBe : Очень вероятно, но эта догадка принадлежит George’у Pavlov’у – ему и kudos!
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search