Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Tourisme Adapté
English translation:
Accessible Tourism
Added to glossary by
Catharine Cellier-Smart
Oct 24, 2013 11:02
10 yrs ago
1 viewer *
French term
Tourisme Adapté
French to English
Bus/Financial
Tourism & Travel
Filière Tourisme Adapté
The whole sentence is "Etude de faisabilité d’une Filière Tourisme Adapté".
It's part of a CV, in the experience section.
Target: UK/International English (non-US)
All the references I can find online to "Tourisme Adapté" seem to only refer to disabled tourism, as opposed to tourism which might be adapted to e.g. families/seniors/honeymooners etc.
Can anybody confirm or invalidate this?
TIA
It's part of a CV, in the experience section.
Target: UK/International English (non-US)
All the references I can find online to "Tourisme Adapté" seem to only refer to disabled tourism, as opposed to tourism which might be adapted to e.g. families/seniors/honeymooners etc.
Can anybody confirm or invalidate this?
TIA
Proposed translations
(English)
4 +3 | Accessible Tourism | Jane Phillips |
4 +3 | Special Needs Tourism | Colin White |
4 +1 | Disability-enabled tourism | Adrian MM. (X) |
4 | tailor-made tourism | Karen Vincent-Jones (X) |
3 | Niche Tourism | Marian Vieyra |
References
fwiw, it concerns la Réunion | writeaway |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Accessible Tourism
I would definitely agree with accessible tourism given the reference to handicap in the photo.
Peer comment(s):
agree |
Carol Gullidge
: To me, "accessible" refers to making something accessible to anyone who wouldn't otherwise be able to use it. So this would of course include disability, but also the elderly, the very young, etc....
22 mins
|
agree |
Timothy Rake
34 mins
|
agree |
AllegroTrans
: Nice and PC
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In the end I went with this translation, the discussion convinced me."
15 mins
Niche Tourism
The above suggestion could even also include the disabled. Tailor-made is also another possibility.
Reference:
2 hrs
tailor-made tourism
This can cover any kind of specialised tourism
+3
5 hrs
Special Needs Tourism
Reasonably similar breadth of scope of 'adapté' and 'special needs'; the need to stick closely to disabilities only.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think this is clearer than "accessible", which has too many other meanings.
21 mins
|
agree |
Ben_ (X)
2 hrs
|
agree |
Arlene Lokomowitz
3 days 10 hrs
|
+1
9 hrs
Disability-enabled tourism
Tourism 'reunited' on and not in (the volcanoes of) La Réunion as it is an island.
A case in point:
pls. can the usual culprits refrain from the dead-as-a-dodo and disabling practice of lifting and 'adapting' my answer by changing a word here or there.
A case in point:
pls. can the usual culprits refrain from the dead-as-a-dodo and disabling practice of lifting and 'adapting' my answer by changing a word here or there.
Example sentence:
Disability and the United Nations. ... United Nations Enable ... World Tourism Organization (UNWTO); United Nations Childrens Fund (UNICEF).
Note from asker:
Thank you for an interesting suggestion - it doesn't get any hits on the internet but it would certainly be one way of expressing the idea. However as the term was needed for someone's CV I've preferred to play it safe this time with "accessible tourism". |
Reference comments
30 mins
Reference:
fwiw, it concerns la Réunion
NEXA, a lancé une étude de faisabilité sur le développement d’une filière économique basée sur le tourisme adapté à la Réunion.L’étude est menée par le groupement ENVIRONNEMENT PARTENAIRE et ALTEA.
Cette analyse s’intéresse aux personnes en situation de handicap, aux personnes souffrant d’une pathologie et aux personnes à la recherche de bien-être.
Après une première phase de diagnostic, la seconde phase de l’étude « stratégie » suit son cours. Dans le cadre de son élaboration, des ateliers participatifs ont réuni les acteurs des filières sur les thèmes du handicap, de la santé et du bien-être.
Une réunion de restitution a eu lieu avec l’ensemble des participants, le 26 septembre dernier, avant la prochaine diffusion du rapport définitif.
http://www.nexa.re/observer-la-reunion/travaux-en-cours.html
Cette analyse s’intéresse aux personnes en situation de handicap, aux personnes souffrant d’une pathologie et aux personnes à la recherche de bien-être.
Après une première phase de diagnostic, la seconde phase de l’étude « stratégie » suit son cours. Dans le cadre de son élaboration, des ateliers participatifs ont réuni les acteurs des filières sur les thèmes du handicap, de la santé et du bien-être.
Une réunion de restitution a eu lieu avec l’ensemble des participants, le 26 septembre dernier, avant la prochaine diffusion du rapport définitif.
http://www.nexa.re/observer-la-reunion/travaux-en-cours.html
Note from asker:
Interesting, thanks, I hadn't come across this while doing my research. |
Discussion
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=214251835415578&set=...
http://www.nexa.re/agenda/detail-agenda/article/atelier-part...
"Nexa, Agence Régionale de Développement, d'Investissement et d'Innovation, a lancé une étude de faisabilité sur le développement d’une filière économique basée sur le tourisme adapté à la Réunion."
http://en.wikipedia.org/wiki/Accessible_tourism
agree this seems like the best option here.
What's holding me back from translating Tourisme Adapté as Accessible Tourism is that the former in France only seems to refer to Disabled tourism, whereas Accessible tourism seems to cover a much wider scope (cf. FWIW http://en.wikipedia.org/wiki/Accessible_tourism).
Pour que les richesses du Trièves profitent à tous, le territoire et l’ensemble de ses prestataires se mobilisent pour rendre l’ensemble des prestations touristiques accessibles aux personnes en situation de handicap, dans le cadre du Contrat de Territoire de Tourisme et de Loisirs Adapté.
http://www.trieves-tourisme.fr/fr/ecotourisme-et-tourisme-ad...