Glossary entry

English term or phrase:

Impaired exit

Italian translation:

compromettevano la fuoriuscita

Added to glossary by Serena Moranzoni
Oct 22, 2013 17:46
10 yrs ago
English term

Impaired exit

English to Italian Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Sto traducendo un articolo di biologia sui rafts lipidici per una tesi, ad un certo punto mi sono scontrata con l'espressione "impaired exit" che non so rendere nel modo giusto. La frase originale è:

The studies on post-Golgi membrane traffic to the PM described in the previous section conform to what would be expected for a sphingolipid/sterol-based raft transport mechanism. Yeast lipid mutants that caused impaired Golgi exit involved ergosterol and sphingolipid synthesis.

Ho pensato di renderlo con "una ridotta esportazione/uscita".

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

compromettevano la fuoriuscita

mutanti che compromettevano la fuoruscita dal golgi


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-10-22 21:40:15 GMT)
--------------------------------------------------

l'uscita dal Golgi è imperfetta ma non è detto che non ci sia
Peer comment(s):

neutral Federica Borgini : infatti, ostacolare vuol dire rendere difficile, comunque mi piace la tua soluzione
8 hrs
ostacolare e' più contrastante, comunque impair è sempre un problema... grazie
agree PLR TRADUZIO (X) : to impair = compromettere to impede = ostacolare; concordo con te
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
47 mins

ostacolavano l'uscita

ostacolavano l'uscita dal Golgi
Ho trovato tanti hit con "favorire l'uscita" e quindi mi è venuta in mente questa soluzione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search