Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
handpieces
Spanish translation:
mango/empuñadura
Added to glossary by
Zaida Machuca Inostroza
Oct 18, 2013 19:15
10 yrs ago
7 viewers *
English term
handpieces
English to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Tecnología láser para combatir la celulitis
Me aparece en varias partes del texto, a continuación, copio algunas de las partes donde aparece.
Espero puedan darme una idea de cómo traducirlo. No sé exactamente a que se refiere.
The XXXXXXXXXXXXX workstation is configured with the 1440-nm wavelength and includes the XXXXXXXXXXX delivery system (handpieces, fibers, cannulas and accessories for cellulite treatment only).
The XXXXXXXXXXXXX workstation is configured with the 1064, 1320 and 1440-nm wavelengths and includes a XXXXXXXXXXXXX delivery system (handpieces, fibers, cannulas and accessories for laser lipolysis treatment only).
Gracias colegas.
Espero puedan darme una idea de cómo traducirlo. No sé exactamente a que se refiere.
The XXXXXXXXXXXXX workstation is configured with the 1440-nm wavelength and includes the XXXXXXXXXXX delivery system (handpieces, fibers, cannulas and accessories for cellulite treatment only).
The XXXXXXXXXXXXX workstation is configured with the 1064, 1320 and 1440-nm wavelengths and includes a XXXXXXXXXXXXX delivery system (handpieces, fibers, cannulas and accessories for laser lipolysis treatment only).
Gracias colegas.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | mango/empuñadura | Alexander Subirós Martínez |
3 | contraángulos | Mónica Algazi |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
mango/empuñadura
Como se concluye en el hilo ofrecido por nahuelhuapi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
contraángulos
Busca imágenes de ambos y verás que es esto. Aquí los describen en los dos idiomas:
https://www.ultradent.com/en-us/Pages/UltradentSearch.aspx?k...
https://www.ultradent.com/en-us/Pages/UltradentSearch.aspx?k...
Note from asker:
Thanks for your help. |
Discussion