Oct 16, 2013 16:08
10 yrs ago
English term

fooling

English to Portuguese Tech/Engineering Environment & Ecology planta de tratamento de água
Conditioners keeping biologic fooling under control.
Proposed translations (Portuguese)
4 +3 bioincrustação

Discussion

Ariane15 (asker) Oct 16, 2013:
Sim, dessa forma faz sentido. Esse documento que traduzo tem vários termos com erros. Obrigada!
Mauro Lando Oct 16, 2013:
fooling ou fouling? Acho que há um typo ai. Faz sentido se for "fouling" como poluir, contaminar, sujar.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

bioincrustação

http://pt.wikipedia.org/wiki/Bioincrustação

A bioincrustação é especialmente significativa economicamente nos cascos dos navios, onde os níveis elevados de proliferação podem reduzir o desempenho da embarcação e aumentar as suas necessidades de combustível.1 2 A bioincrustação também é encontrada em quase todos os casos em que os líquidos à base de água estão em contato com outros materiais. Exemplos industrialmente importantes incluem sistemas de membranas, tais como biorreatores de membrana e osmose reversa, membranas em espiral de ciclos de água de resfriamento de grandes equipamentos industriais e usinas de geração de energia. A bioincrustação também pode ocorrer em oleodutos conduzindo óleos com água arrastada especialmente os conduzindo óleos utilizados, de óleos de corte, óleos solúveis ou óleos hidráulicos.
Note from asker:
Thanks.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida : biological fouling...
26 mins
Thanks Teresa :) Yes, biological fouling is the correct spelling for the Asker's context.
agree Mauro Lando : certinho
44 mins
Obrigado, Mauro :)
agree Marlene Curtis
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

50 mins
Reference:

fouling

Procede...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search