Glossary entry

German term or phrase:

wandmontiert

English translation:

wall-mounted

Added to glossary by Nick Brisland, BA (Hons)
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 11, 2013 10:15
10 yrs ago
German term

wandmoniert

Non-PRO German to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
Dazu gehören ein wandmoniertes Hubmodul mit Spüle und Oberschränke, die Multifunktionsinsel als Arbeits- und Vorbereitungszentrum mit beidseitigen Hubmodulen und der große Einzelschrank mit Elektrogeräten, Tablar-Auszug und einem Kühlschrank.

For a brochure about a new kitchen set. Monieren means "to complain", but that doesn't make much sense in this context.
Change log

Oct 11, 2013 10:24: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Furniture / Household Appliances" , "Field (write-in)" from "Unknown" to "(none)"

Oct 11, 2013 17:40: Edith Kelly changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 14, 2013 09:46: Nick Brisland, BA (Hons) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Heather McCrae, inkweaver, Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ramey Rieger (X) Oct 11, 2013:
Hi Freekfluweel, Hi Yorkshireman I don't really believe you're in it for the points, I've benefited from Freekfluweel's advice often enough. As for simultaneous suggestions, the timer posts Freekfluweel's suggestion 5 minutes prior to yours, Yorkshireman. I don't know, I wasn't there at the time. The priority here is, of course, to assist colleagues, no doubt about it! Maybe I should have just kept my mouth shut? (Don't answer that, Mr. O.)
freekfluweel Oct 11, 2013:
FWIW I posted my answer before HMcC disc. post entered the box. I'm not here for the points as many of my Dutch peers can confirm. I was just a bit fed up with writeaway (and I am not the only one who is doubting his true reason for his presence in several fora)
Yorkshireman Oct 11, 2013:
Hi Ramey, I was particularly surprised by the knee-jerk reactions of simultaneous posters - re points on this matter, I quote Rhett Butler "Frankly my dear, I don't give a damn". It seems to me that trying to help a fellow translator seems to have a lower priority than winning points.
Ramey Rieger (X) Oct 11, 2013:
Hello Nick Welcome to kudoz! You've got a stickler to start with as the suggestions from both of our eager beavers is based on simultaneous spelling correction in the discussion. What to do? Had you noticed the spelling error, it would have been obvious what the translation should be. Risking a bat bogey curse from both of my honored colleagues, and possible excommunication from the kudoz community at large, I suggest you close this question without grading as there is no fair way to distribute the points. I hope your next kudoz question is more peaceful.
Take care,
Ramey
Heather McCrae Oct 11, 2013:
not a crime but not really sporting to post an answer to get points for something so obvious is it? that is why I just posted a note here.
Jessica West Oct 11, 2013:
I agree with Heather - it must be a spelling mistake..
Thayenga Oct 11, 2013:
Tippfehler Zweifellos. :)
Heather McCrae Oct 11, 2013:
Wandmontiert! as this is clearly a spelling mistake, has to be wandmontiert!

Proposed translations

+3
3 mins

wandmonTiert

wallmounted

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2013-10-11 10:21:00 GMT)
--------------------------------------------------

should be written with a hyphen:

wall-mounted
Peer comment(s):

neutral Heather McCrae : posting an answer for a spelling mistake?
1 min
Is that a crime? Moreover Asker proposed an answer himself, apparantly he hadn't noticed the spelling mistake, hence an answer from me. http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/printing_publish...
agree Coqueiro
18 mins
Thanks!
disagree writeaway : your answer line only shows the corrected German typo. The initial English spelling is wrong and was apparently corrected after someone else posted it as an answer.
26 mins
Well, look at the time of posting and correcting: 3 min, 5 min (correction). The Yorkshireman came with his answer at 8 min after posting this question! / Well, whatever gets you off...
agree Susanne Schiewe : Correct spelling was obviously posted after 5 minutes i.e. before the other answer appeared
32 mins
It took me 2 minutes to look it up (the correct spelling that is)
neutral Yorkshireman : Sporting - take a look at the posting times - an absolutely simultaneous posting
51 mins
Well, I cannot vow for the REAL TIME but when I posted my answer, yours was not to be seen on my screen. Gap of 5 minutes...?
agree Helen Shiner
1 hr
Thanks!
agree Eleanore Strauss : What's with all the hair-splitting. This is fine!
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+4
8 mins

wandmonTiert =wall-mounted

I almost certain that there's a "t" missing.

A wall-mounted (whatever a hubmodul is - rising module?] with a sink and cupboard units.
Peer comment(s):

agree writeaway : typo is obvious. translation is fairly obvious as well given the context. 5 minutes posting difference can be simultaneous posting if the page isn't refreshed. Some people are pointZ mad. a disagree for the correct answers speaks legions
1 min
neutral freekfluweel : already posted, not very sporting! You should thank writeaway for changing my initial "neutral" to a "disagree"... / back to neutral again, won't let writeOFF get to me!
4 mins
Thank you writeaway!
agree Oliver_F
8 mins
To all who are accusing me of being unsporting, or agreeing with this accusation, my post was sent before the answer from Holland appeared on my screen. The original posts showed precisely the same local time
agree BrigitteHilgner : I hope the asker corrects the spelling mistake so we get a proper entry in the glossary.
1 hr
neutral TonyTK : freekfluweel, I don't understand your logic. It's as if you're standing next to Y-Man in the pub, ignoring him; then a dog comes up, licks Y-Man's hand, barks at you, so you punch Y-Man in the face ...
4 hrs
agree Edith Kelly
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search