Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to scan one\'s badge
Czech translation:
naskenovat visačku s identifikačními údaji
Added to glossary by
Ales Horak
Oct 7, 2013 08:03
10 yrs ago
1 viewer *
English term
to scan one's badge
English to Czech
Bus/Financial
Management
vstup do areálu firmy
You approach a secure front door and scan your badge.
A man is right behind you and asks you to hold the door.
Ask him to scan his badge and if he doesn't have one, advise him to go to the reception desk, register, and get a badge.
Jde o normální firmu (a kancelářské pracovníky), dá se použít "načíst služební průkaz"? Nebo se tomu říká jen jmenovka (štítek se jménem)? To mi ale evokuje i identifikaci bez čárového kódu.
Díky za radu.
A man is right behind you and asks you to hold the door.
Ask him to scan his badge and if he doesn't have one, advise him to go to the reception desk, register, and get a badge.
Jde o normální firmu (a kancelářské pracovníky), dá se použít "načíst služební průkaz"? Nebo se tomu říká jen jmenovka (štítek se jménem)? To mi ale evokuje i identifikaci bez čárového kódu.
Díky za radu.
Proposed translations
(Czech)
4 | naskenovat visačku s identifikačními údaji | Karel Tatransky |
4 | prilozit pristupovou kartu ke ctecce | Michal Surmař |
3 | naskenujte svou vstupní kartu | Peter Kissik |
Proposed translations
4 mins
Selected
naskenovat visačku s identifikačními údaji
Co takhle?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji i ostatním"
1 min
naskenujte svou vstupní kartu
svůj průkaz
16 mins
prilozit pristupovou kartu ke ctecce
Dalsi z moznosti
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-10-07 08:22:59 GMT)
--------------------------------------------------
Anebo "osobni identifikacni karta", pac to neni jen karta pristupova, ze jo ...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-10-07 08:22:59 GMT)
--------------------------------------------------
Anebo "osobni identifikacni karta", pac to neni jen karta pristupova, ze jo ...
Something went wrong...