Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"good and adequate consideration\"
Spanish translation:
contraprestación válida y suficiente
Added to glossary by
Gwendolyn
Oct 3, 2013 07:00
10 yrs ago
26 viewers *
English term
"good and adequate consideration"
English to Spanish
Other
Insurance
Agreement of indemnity
The phrase appears in this context:
"the offer of indemnity by XXXXX is good and adequate consideration for both the acknowledgment under this paragraph 99 and the Deed of Indemnity"
It appears in an Australian document
"the offer of indemnity by XXXXX is good and adequate consideration for both the acknowledgment under this paragraph 99 and the Deed of Indemnity"
It appears in an Australian document
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | contraprestación válida y suficiente | Emiliano Pantoja |
Change log
Oct 3, 2013 07:08: franglish changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
contraprestación válida y suficiente
.
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2013-10-03 07:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
Mejor que "válida y adecuada" para lo que habría que decir "contraprestación en forma válida y adecuada"
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2013-10-03 07:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
Mejor que "válida y adecuada" para lo que habría que decir "contraprestación en forma válida y adecuada"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...