Glossary entry

German term or phrase:

Sanierung von Massenschäden

English translation:

reconstruction/restoration of mass/massive damages

Added to glossary by IngePreiss
Oct 2, 2013 05:09
10 yrs ago
5 viewers *
German term

Sanierung von Massenschäden

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Dieser Ausdruck findet sich in einer Aufgabenaufstellung eines Sanierungsunternehmens. Es gibt also keinen weiteren Kontext. Das Unternehmen bietet seine Dienstleistungen an bei Wasserschäden, Schäden durch Feuer, Einbruch, Hagel, Sturm, Schimmelsanierung etc.

Sanierung von Massenschäden

ist ein Punkt in dieser Aufzählung

Restoration of mass damages - ein Ausdruck, der mir zuerst einfiel, war in Google total unbekannt. Daraus schließe ich, dass es sich hier nicht um das englische Äquivalent handelt.

Für Vorschläge wäre ich sehr dankbar. Herzlichen Dank im Voraus.

Inge
Change log

Oct 1, 2014 09:28: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Other" to "Construction / Civil Engineering"

Discussion

Andrea Burde (X) Oct 2, 2013:
"Large-scale damage" or "large-scale destruction" is often used in English.
Sanieren kann eigentlich nur mit "cleanup and restore" verglichen werden, denn im englischen hoert man oft cleanup and/or repair and/or restore
Sanierung ist umfassender in seiner Bedeutung. Im Englischen kann nur umschrieben werden.
Ramey Rieger (X) Oct 2, 2013:
Most dictionaries offer mass/massive damage, but there is also, mass/massive loss or destruction. And as Lis posted, the reconstruction/renovation/repair or even removal depends on the damaged object. For a generic term, I would think "repair", as it covers both of the others.
Lis Liesicke Oct 2, 2013:
Sorry, hit enter before I was finished. Am not sure here if it is Massenschaden in the sense given by the Zurich definition, but more like Wendy says just mass damage or large-scale damage.And renovation or reconstruction or repair depending on what is damaged
Lis Liesicke Oct 2, 2013:
Definition des Massenschadens
Mehrere Versicherungsnehmer genießen Versicherungsschutz aus einem oder mehreren Versicherungsverträgen und ihre Interessen sind aufgrund der gleichen oder einer gleichartigen Ursache gegen
den/ dieselben Gegner gerichtet. Eine größere Anzahl von Versicherungsnehmern wird durch dasselbe Ereignis geschädigt http://www.gvfw.at/images/Files/Downloads/FTRechtsschutz2012...
Wendy Streitparth Oct 2, 2013:
My suggestion would be "renovation after mass damage"

Proposed translations

1 hr
Selected

reconstruction/restoration of mass/massive damages

so the dicts.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you for your help. I think this fits best. Kindest regards Inge"
+1
7 hrs

Disaster restoration/clean-up/remediation

You can skip the "damage" part (it's implied) as (not only) clean-up companies are likely to use short descriptions when advertising their services. See links below. BTW, disasters are natural or man-made and on a large scale.
Peer comment(s):

agree srangela
1 day 20 mins
Thanks, srangela!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search