Glossary entry

English term or phrase:

jumping, hopping and skipping

Spanish translation:

Saltar: con los dos pies, a la pata coja y alternado

Added to glossary by Sara Ruiz
Sep 26, 2013 20:13
10 yrs ago
26 viewers *
English term

jumping, hopping and skipping

English to Spanish Science Psychology
Es un epígrafe de un test psicológico. Funciona así:

A. Motricidad gruesa

Enunciados

B. Contacto visual

Enunciados

Y uno de esos epígrafes es "Jumping, hopping y skipping". ¿Cómo lo solventaríais?

Mil gracias de antemano.
Change log

Oct 10, 2013 06:17: Sara Ruiz Created KOG entry

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

Saltar: con los dos pies, a la pata coja y alternado

Skipping casi no tiene traducción como palabra, es parecido al passage en doma, así que lo más semejante es un salto alternado, primero un pie y luego otro.
En algunos enlaces para deportistas lo dejan tal cual, pero en cuestión de psicomotricidad.....
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Me parece perfecta tu respuesta para España. En Chile diríamos "saltar rebotando, en un pie y alternando"
1 hr
aquí, la verdad, también se suele describir, porque darle un nombre no es común...Gracias.
agree Charles Davis
2 hrs
Thanks Charles
agree Andy Watkinson
4 hrs
Thanks Andy
agree JohnMcDove
5 hrs
Thanks John
agree Mónica Algazi : Con María Eugenia.
12 hrs
agree Beatriz Ramírez de Haro
16 hrs
Gracias Beatriz
agree tarroyo : También 'saltar en un sólo pie'.
20 hrs
a la pata coja decimos en España. Gracias.
agree Elena Nevado
1 day 17 hrs
gracias Elena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search