This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
Sep 20, 2013 18:56
10 yrs ago
8 viewers *
français term

décision validée

français vers anglais Autre Certificats / diplômes / licences / CV column heading and repeated word below
This is a transcript for a student who received a Master's Degree in Engineering at a French multi-campus university.

The column titles are course code (Code), Campus (Centre), title (titre), ECTS, Note/20 and Décision.

Under Décision, each line item in that column is marked validée.

I believe that decision in this case in used in the sense of verdict or verification - that the course was completed and validated.

I am looking for the way this should be shown in an American English translation of such a transcript of courses and grades.

I have checked a few dictionaries and on-line sources - so any help from people who are familiar with transcripts on the French and/or American side would be a great help.
Proposed translations (anglais)
4 Passed

Proposed translations

39 minutes

Passed

"Validé" and "refusé" are used on French transcripts to indicate that the candidate passed or failed the course.
Note from asker:
what about décision (the title of the column) ?
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : any refs.?
2 heures
neutral Nikki Scott-Despaigne : The meaning is certainly passed, but the term "admis" is the one I know for "passed" in such contexts. In context it may be worth asking whether the term is being used in the context of a VAE (validation des acquis).
20 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search