Sep 18, 2013 12:00
10 yrs ago
English term

fixtures

English to Dutch Bus/Financial Petroleum Eng/Sci business plan for oil distributer
de tekst is een business plan voor een olieverwerkingsbedrijf/-groep maar de activiteiten durven uiteenlopen. In de volgende twee paragrafen komt de term 'fixtures' twee maal voor en ik heb geen idee wat ermee bedoeld wordt. Iemand van jullie misschien wel?

"We currently trade fixtures and coordinate our activities in other regions from our London office; as such we are familiar with the business model adopted in Europe. In as much we still engage the services of local partners in Antwerp to provide logistics and core market intelligence.

We also have a product security through our fixtures transactions secured with our financial instruments based on our financial capacity."

Discussion

Jorinde Berben (asker) Sep 26, 2013:
installaties Uiteindelijk op aanraden/vraag van de opdrachtgever zo vertaald. Het Engels was niet altijd helemaal op punt maar navragen wou hij ook niet doen (of daar was geen tijd voor). Opdrachtgever is ervan op de hoogte dus hopelijk heeft hij de klant ook geïnformeerd.
freekfluweel Sep 18, 2013:
solutions kan ook nog zijn dat ze "technische oplossingen/know-how" verhandelen.

"Fixtures" als armaturen of installaties schijnt hier niet zo te passen. Waarschijnlijk verhandelen ze gewoon oliedrums, pompslangen etc.
Michael Beijer Sep 18, 2013:
@jorinde85: I would actually ask now. The English is wonky, which might very well indicate that mistakes have been made.

From the context you have provided (which is full of mistakes) it is most likely not going to be possible to deduce what 'fixtures' means in their text.
Jorinde Berben (asker) Sep 18, 2013:
Indien het zou helpen: de groep is gevestigd in Nigeria, dus het Engels is daar mogelijks ook door beïnvloed (maar niet noodzakelijk natuurlijk).
Jorinde Berben (asker) Sep 18, 2013:
verkeerd woord? Ik dacht, misschien heeft de klant een verkeerd woord gebruikt en bedoelt hij/zij eigenlijk iets anders. Enig idee dan wat dat zou kunnen zijn? Ik kan het natuurlijk altijd eens navragen maar houdt dat liever als 'last resort'.
Michael Beijer Sep 18, 2013:
een paar opties Die laatste zin klopt niet helemaal: 'We also have a product security through our fixtures transactions secured with our financial instruments based on our financial capacity.' Het is mij ook niet helemaal duidelijk waar het om gaat. 'We currently trade fixtures and coordinate our activities'??? 'We also have a product security through our fixtures'???

een paar opties:

• F. van Amerongen:
fixtures = aard- en nagelvaste goederen (onroerend door bestemming)
fittings and fixtures = installatie (van winkel)
fixtures and fittings = inventaris (van winkel, etc.)

• Onroerend Goed Lexicon:
fixtures = vaste aanhorigheden

• Groot Woordenboek Industrie & Techniek (GWIT):
fixtures; set-up tools = opspanwerktuigen
work-holding fixtures; fixtures = opspanmateriaal

• Joost de Vree:
plumbing fixtures = armaturen

• unknown source:
fixtures; fitting = armaturen

en er zijn nog veel meer ;)

Proposed translations

4 mins

roerende goederen

Declined
zou dat passen?
Note from asker:
Dat zou passen. Ik houd het onder voorbehoud. Bedankt Freek!
Peer comment(s):

neutral Henk Sanderson : zeker niet! Moet in ieder geval ONroerend zijn // Inderdaad, weer wat geleerd
36 mins
Daar denkt Van Dale anders over!
Something went wrong...
1 day 19 hrs

(winkel-)opstand

Declined
Opstand in de zin van: "het gehele samenstel van iets met wat erbij behoort, bijv. van een winkel" (bet. 2 van Van Dale). Deze betekenis staat ook letterlijk in Kramers E-N als vertaling van "fixtures".
Peer comment(s):

neutral Michael Beijer : Aangezien het om een olieverwerkingsbedrijf/-groep gaat, lijkt dit me onwaarschijnlijk, maar wie weet. Zonder verdere context blijft het natuulijk gissen.
20 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search