Sep 1, 2013 11:55
10 yrs ago
Russian term

с учетом нормального износа

Russian to German Law/Patents Law (general)
Помещение должно быть возвращено в состоянии, свободном от отделимых улучшений и имущества Арендатора и третьих лиц, с учетом нормального износа.

Discussion

Concer (X) Sep 2, 2013:
Danke für die Antwort. Ein anderer Muttersprachler nennt das aber "Mietvertrags-Deutsch". Und ich finde diese Ausdrucksweise auch nicht gerade "alltäglich".
Ellen Kraus Sep 2, 2013:
@ Concer. als deine Frage ausgelöst habende Muttersprachlerin verstehe ich dich möglicherweise nicht ganz richtig, denn ich sehe in meiner Antwort eine ebenso schnörkelfreie Übersetzung. einer Sache Rechnung tragen ist nichts anderes als etwas berücksichtigen und Verschleiß und Abnützung sind ebenfalls Synonyma. Im Aufzeigen von alternativen Ausdrucksweisen sehe ich nichts Negatives. Zudem bleibt es immer dem asker überlassen, wofür er sich letztendlich entscheidet. Also bitte nichts für ungut !
Concer (X) Sep 2, 2013:
Hilfe! Ich wende mich an die Muttersprachler.
Beantworten Sie mir bitte die Frage:
Wäre es hier wirklich unerlässlich, den unverschnörkelten Stil des Originals derart zu ändern? Welchen Grund gebe es dafür?


Concer (X) Sep 2, 2013:
@tseberlin Warum wird hier "Mietvertrags-Deutsch" unterstützt?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

unter Berücksichtigung der normalen Abnutzung

Peer comment(s):

agree Alla Tulina (X)
4 mins
Спасибо!
agree Concer (X)
1 day 41 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

unter Berücksichtigung einer Abnutzung durch den gewöhnlichen Gebrauch

Обратите внимание: в законе используется формулировка "vertragsgemäßen Gebrauch":
http://dejure.org/gesetze/BGB/538.html

"unter Berücksichtigung einer Abnutzung durch den vertragsgemäßen Gebrauch"

"gewöhnlichen Gebrauch" или даже "normalen Gebrauch" часто используется в речи, см. вот здесь, например: http://www.urteile-mietrecht.net/Miete30.html

Something went wrong...
+3
8 hrs

wobei einem normalen Verschleiß Rechnung getragen wird

wäre auch eine Möglichkeit
Peer comment(s):

agree tseberlin : das klingt nach "Mietvertrags-Deutsch", wobei der Begriff "normaler Verschleiß" mit Dutzenden Gerichtsurteilen untermauert sein dürfte
2 hrs
danke, tseberlin !
agree danielro72
12 hrs
danke, danielro72 !
neutral Concer (X) : Warum? :-(
17 hrs
agree Sybille Brückner
19 hrs
danke, Sybille !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search