Glossary entry (derived from question below)
Aug 28, 2013 11:06
10 yrs ago
5 viewers *
French term
mousse
French to English
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Champagne description
Ce Champagne Rosé **mousse** au service qui se poursuit en un joli cordon de bulles blanches .
Ce Champagne présente une mousse abondante au service puis un cordon de bulles bien établi .
Ce Champagne présente une mousse opulente et généreuse au service qui se transforme ensuite en un généreux cordon de bulle.
Ce Champagne présente une discrète mousse au service qui se prolonge par un fin cordon de bulle .
I'm hesitating between syntactic variations using "effervescence" and "foam" (having eliminated "suds" and "lather" as suggested by Linguee!)
Ce Champagne présente une mousse abondante au service puis un cordon de bulles bien établi .
Ce Champagne présente une mousse opulente et généreuse au service qui se transforme ensuite en un généreux cordon de bulle.
Ce Champagne présente une discrète mousse au service qui se prolonge par un fin cordon de bulle .
I'm hesitating between syntactic variations using "effervescence" and "foam" (having eliminated "suds" and "lather" as suggested by Linguee!)
Proposed translations
(English)
3 +1 | foams | Mark Nathan |
4 +1 | foam | cmmlws |
5 | (sparkling) bubbles | Alison Billington |
3 | froth | Gail Bond |
3 | mousse | Wendy Streitparth |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
foams
these are the bubbles that form on the top of the champagne in a head, as opposed to the ones that rise up through the glass.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-08-28 11:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, I wrote foams because I thought they used the verb "mousser"
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-08-28 11:27:32 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, I wrote foams because I thought they used the verb "mousser"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Mark"
+1
19 mins
foam
34 mins
froth
Just an idea, but there may be a proper technical term.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Sorry, but we really can't talk about champagne being 'frothy'
3 days 4 hrs
|
3 hrs
mousse
Ayala Brit pours a pale gold colour, the mousse is light and persistent.
http://www.drinkswell.co.uk/products/0/Wines/Champagne.html
The mousse will rise up the glass
http://www.stylist.co.uk/life/how-to-serve-champagne
When poured, the champagne bubbles should create generous and long-lasting foam (or mousse).
http://www.orrery-restaurant.co.uk/article/christmas-champag...
http://www.drinkswell.co.uk/products/0/Wines/Champagne.html
The mousse will rise up the glass
http://www.stylist.co.uk/life/how-to-serve-champagne
When poured, the champagne bubbles should create generous and long-lasting foam (or mousse).
http://www.orrery-restaurant.co.uk/article/christmas-champag...
1 day 8 hrs
(sparkling) bubbles
Foam sounds rather like bath water!
We usually say sparkling wine and for the froth maybe bubbles.
We usually say sparkling wine and for the froth maybe bubbles.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Foam is perfectly acceptable fr beer and champagne; 'sparkling' would be a misnomer for champagne, and bubbles refers to the bubbles within the wine, as Mark has pointed out.
1 day 20 hrs
|
Discussion