Glossary entry

French term or phrase:

acquisition par l'emprunteur de l'immeuble

German translation:

Erwerb der Immobilie durch den Darlehensnehmer

Added to glossary by Steffen Walter
Aug 23, 2013 08:50
10 yrs ago
1 viewer *
French term

Emprunteur de l'Immeuble

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Nantissement
Der Terminus erscheint im Abschnitt mit den Begriffsbestimmungen eines Vertrags, in dem es um Forderungsabtretungen geht. Die 2 Sätze lauten:

"Acquisition" désigne l'acquisition par l'emprunteur de l'immeuble conformément aux documents d'acquisition. (...)
"Acte de notification" designe l'acte de notification par lequel l'agent des sûretés notifie la cession de créances aux débiteurs cédés et interdit aux débiteurs cédés de payer à l'emprunteur de l'immeuble le montant des créances cédées.
Proposed translations (German)
4 +2 Darlehensnehmer
Change log

Sep 1, 2013 15:52: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/18276">Holger Remke's</a> old entry - "Emprunteur de l\'Immeuble "" to ""Darlehensnehmer""

Discussion

Steffen Walter Aug 23, 2013:
Ja Wie unten in der Antwort angegeben: Der eigentliche Begriffszusammenhang ist hier
a) l'acquisition de l'immeuble (der Erwerb der Immobilie)
b) par l'emprunteur (durch den Darlehens-/Kreditnehmer)
Dominique Stiver Aug 23, 2013:
emprunteur de l'immeuble bedeutet hier l'emprunteur du crédit ayant servi à l'acquisition de l'immeuble... wenn diese Erklärung hilft.

Proposed translations

+2
5 mins
French term (edited): Emprunteur
Selected

Darlehensnehmer

Aus dem Kontext scheint sich zu ergeben, dass der Käufer/Erwerber der Immobilie hierfür ein Darlehen (also Fremdkapital) aufgenommen hat und damit zum Darlehens-/Kreditnehmer geworden ist. Geht das an anderer Stelle noch deutlicher aus dem Text hervor?

Der eigentliche Begriffszusammenhang ist hier
a) l'acquisition de l'immeuble (der Erwerb der Immobilie)
b) par l'emprunteur (durch den Darlehensnehmer)
Peer comment(s):

agree Dominique Stiver : mit dieser Übersetzung für mich klar
2 mins
agree Claus Sprick
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Genau das issses! Herzlichen Dank Steffen et merci beaucoup à vous tous!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search