Aug 20, 2013 21:21
10 yrs ago
20 viewers *
Polish term
stwierdzenie nieważności umowy
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
reprezentowanie x w sporze z y o stwierdzenie nieważności umowy projektowej
Proposed translations
(English)
3 +6 | to declare the X contract void and invalid | Darius Saczuk |
4 -1 | annulment of contract | MagDol |
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
to declare the X contract void and invalid
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-20 21:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#fp=2fc0c7ee9b707892&q= "declare the *...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-08-20 21:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
lub: DECLARE THE X CONTRACT NULL AND VOID
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-08-20 21:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#fp=2fc0c7ee9b707892&q= "declare the c...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2013-08-20 21:37:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#fp=2fc0c7ee9b707892&q= "declare the *...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-08-20 21:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
lub: DECLARE THE X CONTRACT NULL AND VOID
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-08-20 21:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/#fp=2fc0c7ee9b707892&q= "declare the c...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
21 mins
annulment of contract
"annul" - to make or declare void or invalid
lub inna opcja: invalidation of contract
lub inna opcja: invalidation of contract
Peer comment(s):
disagree |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
: Stwierdzenie nieważności a unieważnienie to dwie różne rzeczy. Unieważnia się rzecz ważną, a stwierdzić nieważność można tylko czegoś, co było nieważne od początku.
2 hrs
|
Definicja słowa annul brzmi: "annul" - to make OR DECLARE void or invalid. Czyli mamy element "declare" - stwierdzenie. Np. skarga o stwierdzenie nieważności to też "action for annulment". Polecam przeszukanie np. dokumentów wspólnotowych.
|
Something went wrong...