Glossary entry

English term or phrase:

hit a plateau

Swedish translation:

hamna på/komma till en viktminskningsplatå

Added to glossary by Malin Norberg
Aug 19, 2013 09:44
10 yrs ago
English term

hit a plateau

English to Swedish Other Other
After all, who wants to step on the scale after working hard for an entire week only to find they've hit a plateau – or worse, gained a little bit of weight.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

hamna på/komma till en viktminskningsplatå

Tydligen ett väldigt vanligt fenomen i bantningssammanhang.
Peer comment(s):

agree Anna Wiman
2 hrs
tack :)
agree myrwad
3 hrs
tack :)
agree Mario Marcolin
1 day 3 hrs
tack :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

utvecklingskurvan har planat ut

Det är ett ganska vanligt fenomen, vid träning t.ex., att man märker rätt stora förbättringar till en början, men efter ett tag planar utvecklingskurvan ut och man känner det som att man står och stampar ett tag innan den tar fart igen.
Peer comment(s):

agree Johan Sjöbom
10 mins
neutral Mats Wiman : frågan är en infinitiv. Ditt svar är en utvidgning som i och för sig kan passa men kontexten uttrycker en subjektiv känsla. Ditt förslag är mer neutralt betraktande.
21 mins
Something went wrong...
+2
23 mins

nå en platå

brukar man tala om vid inlärningskurvor.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-08-19 10:12:08 GMT)
--------------------------------------------------

och vid träningsförlopp
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
36 mins
agree Jeanette Lundström
2 hrs
Something went wrong...
+1
22 mins

inte gått ner alls

I det här sammanhanget tycker jag en omskrivning passar bra, och det där med "utvecklingskurva" har fel stilnivå i förhållande till resten av meningen enligt min smak.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-08-19 21:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Har nu läst ett flertal förslag med "platåer" och "utplaning" osv; ja, dessa ord används ju exv om inlärning; men - här talas i mycket ledig stil, pratig stil (och med sammandragningen "they've"), om hur tungt (!) det känns (!) att stiga på vågen och se sitt misslyckande. Inte tänker man på utplaningsplatåer då. Jag tycker du ska välja en enklare omskrivning här (främst pga stilnivån, alltså).
Peer comment(s):

agree Anna Herbst : Det bästa alternativet.
15 hrs
Tack!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search