Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trailing wires
Portuguese translation:
fios soltos (no chão)
Added to glossary by
Marlene Curtis
Aug 17, 2013 10:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term
trailing wires
English to Portuguese
Medical
Safety
Elétrica
Contexto: segurança em casa e no trabalho.
Frase: Avoid trailing wires. All wires and cables should be secured out of the way to ensure that no one can trip over them or accidentally pull them out of the equipment.
Qual o equivalente exato em PT do Brasil?
Frase: Avoid trailing wires. All wires and cables should be secured out of the way to ensure that no one can trip over them or accidentally pull them out of the equipment.
Qual o equivalente exato em PT do Brasil?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | fios soltos (no chão) | Marlene Curtis |
4 | fios enroralos | Vítor Cortes |
4 | fios espalhados | Paulinho Fonseca |
Change log
Aug 20, 2013 11:23: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "trailing wires"" to ""fios soltos (no chão)""
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
fios soltos (no chão)
How to prevent accidents from trailing wires:
Tuck in all wires, so there not near where everybody walks
•Use keyboards, mice that are wireless this would reduce the
amount of wires that are around the workplace, so it would reduce
the chance of someone getting injured of the wires being damaged.
•Spread the computers out so that there not all cramped together,
this would mean that there are not as many wires around the
workplace, which would reduce the chance of someone being
injured or the wires getting damaged.
http://wiki.answers.com/Q/Why_shouldn't_you_have_traili...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
6 mins
fios enroralos
fios enroralos
1 hr
fios espalhados
Fios que ficam espalahados pelas dependências da casa ou do escritório.
Something went wrong...