Glossary entry

English term or phrase:

trailing wires

Portuguese translation:

fios soltos (no chão)

Added to glossary by Marlene Curtis
Aug 17, 2013 10:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term

trailing wires

English to Portuguese Medical Safety Elétrica
Contexto: segurança em casa e no trabalho.
Frase: Avoid trailing wires. All wires and cables should be secured out of the way to ensure that no one can trip over them or accidentally pull them out of the equipment.
Qual o equivalente exato em PT do Brasil?
Change log

Aug 20, 2013 11:23: Marlene Curtis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776660">Always Learning's</a> old entry - "trailing wires"" to ""fios soltos (no chão)""

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

fios soltos (no chão)


How to prevent accidents from trailing wires:

Tuck in all wires, so there not near where everybody walks
•Use keyboards, mice that are wireless this would reduce the
amount of wires that are around the workplace, so it would reduce
the chance of someone getting injured of the wires being damaged.
•Spread the computers out so that there not all cramped together,
this would mean that there are not as many wires around the
workplace, which would reduce the chance of someone being
injured or the wires getting damaged.

http://wiki.answers.com/Q/Why_shouldn't_you_have_traili...
Peer comment(s):

agree Alex Alexandre
20 hrs
Grata!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
6 mins

fios enroralos

fios enroralos
Something went wrong...
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search