Glossary entry

Japanese term or phrase:

透明感

English translation:

a sense of transparency

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-15 06:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 12, 2013 03:19
10 yrs ago
2 viewers *
Japanese term

透明感

Japanese to English Other Cosmetics, Beauty
透明感のあるフレグランス

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

a sense of transparency

This literally means a sense of transparency, but as it is talking about a perfume I would translate it along the lines of "an ethereal fragrance", "a delicate fragrance", "a subtle fragrance", etc. depending on the source.
Peer comment(s):

agree Misae Lucasey : I like "an ethereal fragrance" as 透明感のあるフレグランス.
47 mins
Thank you!
agree Takafumi Miyauchi
2 hrs
Thank you!
agree Shannon Morales
7 hrs
Thank you!
agree Daniel Penso : Thank you!
1 day 12 hrs
Thanks Daniel
agree Mami Yamaguchi : 響きが綺麗です。
3 days 5 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
3 hrs

Freshness/Refreshing

I think of it more as a "penetratingly fresh/refreshing feel".
Peer comment(s):

agree ykamada : It must be an image of room/car fragrance. I see Japanese uses "freshly clean" with goods of smells.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search