Aug 1, 2013 11:14
10 yrs ago
1 viewer *
English term
full-time non-advanced education
English to Slovak
Other
Education / Pedagogy
"A non-advanced course is one below the level of a degree, HNC, SVQ level 4 or HND. They include national quali?cations to advanced higher level, A levels and national certi?cates. The course must last more than three months and does not include further training of teachers, youth or community workers, evening classes, correspondence courses and courses attended if you are a trainee on a youth training course or an apprentice."
Any suggestions? Many thanks.
Any suggestions? Many thanks.
Proposed translations
(Slovak)
3 | denné vzdelanie/vzdelávanie stredoškolskej úrovne | Slavomir BELIS |
3 | riadne štúdium nižšieho stupňa | Maria Chmelarova |
Proposed translations
4 days
Selected
denné vzdelanie/vzdelávanie stredoškolskej úrovne
x
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-08-06 09:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Zabudol som tam vložiť aj "odborné", takže podľa mňa by to mohlo byť niečo ako:
denné odborné vzdelanie (alebo "vzdelávanie" podľa toho, o čo ide) stredoškolskej úrovne
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-08-08 11:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
Takto, toto sa vzťahuje aj na Britov a tí na ESOL nechodia. Tí budú chodiť na nejaké iné kurzy, ktoré môžu byť aj odbornejšieho charakteru. Na prisťahovalcov sa vzťahuje aj ESOL, čo je len nejaké špecifické štúdium/vzdelávanie všeobecného charakteru alebo niečo také, hej?
A toto je ťažké vtesnať do nejakého výrazu, respektíve ja to teraz neviem urobiť.
Keďže môže ísť o nejaké odborné, technické aj všeobecné štúdium, treba to asi vynechať a použiť nejaký neutrálny výraz, ktorý aspoň nič nepokazí alebo to spomenúť všetko.
Čiže ja sa na to pozerám nejako takto:
denné (alebo aj riadne) štúdium/vzdelávanie stredoškolskej úrovne
alebo
denné všeobecné alebo odborné štúdium/vzdelávanie stredoškolskej úrovne
Viac do toho nevidím a hlbšie to skúmať sa mi už nechce, takže inak už pomôcť neviem. :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-08-06 09:54:33 GMT)
--------------------------------------------------
Zabudol som tam vložiť aj "odborné", takže podľa mňa by to mohlo byť niečo ako:
denné odborné vzdelanie (alebo "vzdelávanie" podľa toho, o čo ide) stredoškolskej úrovne
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-08-08 11:07:13 GMT)
--------------------------------------------------
Takto, toto sa vzťahuje aj na Britov a tí na ESOL nechodia. Tí budú chodiť na nejaké iné kurzy, ktoré môžu byť aj odbornejšieho charakteru. Na prisťahovalcov sa vzťahuje aj ESOL, čo je len nejaké špecifické štúdium/vzdelávanie všeobecného charakteru alebo niečo také, hej?
A toto je ťažké vtesnať do nejakého výrazu, respektíve ja to teraz neviem urobiť.
Keďže môže ísť o nejaké odborné, technické aj všeobecné štúdium, treba to asi vynechať a použiť nejaký neutrálny výraz, ktorý aspoň nič nepokazí alebo to spomenúť všetko.
Čiže ja sa na to pozerám nejako takto:
denné (alebo aj riadne) štúdium/vzdelávanie stredoškolskej úrovne
alebo
denné všeobecné alebo odborné štúdium/vzdelávanie stredoškolskej úrovne
Viac do toho nevidím a hlbšie to skúmať sa mi už nechce, takže inak už pomôcť neviem. :)
Note from asker:
Slavo, ďakujem. Poslal som ešte niečo na objasnenie do diskusie. To nebolo pre žiadny projekt, takže to veľmi neponáhľa. Čisto moja zvedavosť, pretože sa s tým stretávam už dlho, ale stále pri tlmočení. Neviem ako by som to riešil v písomnom preklade. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 days
riadne štúdium nižšieho stupňa
volakedajsie 2-rocne ucnovky ( dnes neviem ci este existuju )
lebo Non-advanced education includes:
GCSEs-General Certificate of Secondary Education
A levels
National Vocational Qualification level 1,2 or 3
a viac
http://online.hmrc.gov.uk
lebo Non-advanced education includes:
GCSEs-General Certificate of Secondary Education
A levels
National Vocational Qualification level 1,2 or 3
a viac
http://online.hmrc.gov.uk
Discussion
( HNC, SVQ atd. ) vsak, vy len potrebujete slov. ekvivalent ?!.