Jul 30, 2013 20:26
10 yrs ago
Polish term

tu: nie ulegają konsumpcji

Polish to French Law/Patents Insurance Assistance
Sumy ubezpieczenia nie ulegają konsumpcji. Oznacza to, że w przypadku każdego kolejnego zdarzenia cała suma ubezpieczenia jest od nowa do dyspozycji Ubezpieczonego, bez względu na liczbę szkód w danym roku

Proposed translations

11 hrs
Selected

ne dépendent pas du nombre de dommages déjà déclarés

c'est un peu long, mais c'est tout ce que je trouve pour ce konsumpcja...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, jakoś to opisowo przetłumaczyłam (korzystając z Twojej pomocy)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search