Glossary entry

Italian term or phrase:

successivamente

German translation:

nacheinander

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Jul 27, 2013 15:21
10 yrs ago
2 viewers *
Italian term

successivamente

Italian to German Law/Patents Law (general) sentenza corte d'appello
Rilevato che a norma dell'art. 10, primo comma, c.p.p...."se il reato è stato commesso interamente all'estero, la competenza è determinata successivamante dal luogo della residenza della dimora, del domicilio, dell'arresto o della consegna dell'imputato"

an erster Stelle vom Wohnort des Angeklagten, dann vom Aufenthaltsort, dann

habe ich das successivamente so richtig verstanden?
DANKE

Proposed translations

21 mins
Selected

nacheinander

Die Südtiroler haben eine super Datenbank für Rechtsterminologie (bistro): http://dev.eurac.edu:8080/cgi-bin/index/index.de?r=2

Gib da einfach mal den Anfang dieses Artikels/Absatzes ein ("se il reato è stato commesso interamente all'estero") und Enter drücken.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für den guten Tip"
3 hrs

nach folgender Reihenfolge / in dieser Reihenfolge

Die Zuständigkeit des Amtsgerichts richtet sich nach § 606 ZPO (Zivilprozessordnung) und wird nach folgender Reihenfolge bestimmt: ... zwar geht es in meinem Beispiel um eine Scheidung, aber die Formulierung passt
Something went wrong...
22 hrs

aufeinander folgend

wäre eine weitere Möglichkeit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search