Jul 22, 2013 08:32
10 yrs ago
Italian term

Capottina

Italian to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Affettatrice
Libretto d'istruzioni- Descrizione affettatrice

Capottina con affilatoio
Proposed translations (French)
3 (avec) Affûteur intégré

Proposed translations

33 mins
Selected

(avec) Affûteur intégré

Une proposition.
À titre d'info, dans le premier lien en italien on voit bien ce qu'est la "capottina".
http://www.tecno-sistemi.it/utilizzo-manutenzione/utilizzo-m...

Il me semble qu'en français on retrouve généralement "avec affûteur intégré" sans précision de l'endroit où il se trouve sur la trancheuse car il se trouve généralement dessus, au-dessus de la lame. (à vérifier).

http://www.manconi.com/FR/generale/faq.html
Le choix dépend essentiellement de l’habitude du commerçant, c’est-à-dire du moyen traditionnel qu’il lui a été transmis pour trancher les produits.Il est certain que l’affûteur à couloir permet de procéder au nettoyage de façon plus rapide car la lame est totalement recouverte.L’affûteur incorporé, étant toujours situé sur la trancheuse, ne cours pas le risque d’être perdu ou changé.

Dans ce site, tu vois bien en cliquant sur les deux photos qui correspondent aux deux modèles, que celui qui a la "capottina" correspond bien au modèle avec "affûteur intégré".
http://www.casalinghi-distribution.com/trancheuse-par-gravit...
2 modéles disponibles : F195 AF Dom avec affuteur incorporé ou séparé

un autre exemple
http://www.restoconcept.com/Trancheuses_a_jambon_profesionne...

Bon courage :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci pour ton aide et pour les références"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search