Glossary entry

Romanian term or phrase:

uratura cu buhaiul

English translation:

carol(l)ing with the (ritual) friction drum/buhai

Added to glossary by simona_v1
Jul 7, 2013 14:25
10 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

uratura cu buhaiul

Romanian to English Art/Literary Folklore Romanian winter holidays traditions
Va rog frumos sa ma ajutati cu traducerea sintagmei "uratura cu buhaiul" in lima engleza.
Este denumirea unui tablou.
Multumesc!

Discussion

crocox Jul 8, 2013:
colíndă (- de), – 1. Cîntec popular care se cîntă de obicei în ajun de Crăciun și de Anul nou, în general, însoțit de diverse datini populare. DEX
adami Jul 8, 2013:
nu este chiar asa... carol(l)ing se foloseste foarte bine de Anul Nou. V. https://www.google.ro/search?hl=ro&source=hp&biw=&bih=&q=”ne...

V. si http://dictionary.reference.com/browse/carol?s=t
Angela Öhrman Jul 8, 2013:
Problema e cå buhaiul este folosit de cåtre uråtorii de Anul Nou, nu cu ocazia Cråciunului si deci nu se poate folosi "carol", care înseamnå "colindå"
crocox Jul 7, 2013:
It's only the title of a painting. Maybe it can be named: Waits with bull on St. Basil's Day.
simona_v1 (asker) Jul 7, 2013:
Unfortunately, there is no text, "uratura cu buhaiul" is the name of a painting. It actually refers to a Romanian tradition during the winter holidays. "Buhai" is a folk musical instrument.
Lara Barnett Jul 7, 2013:
@ Simona-v1 Hello Simona,
Could you show a bit more of the surrounding text please?
crocox Jul 7, 2013:
buhai=folk musical instrument imitating the bellowing of a bull (it is used by the waits on the eve of St.Basil's Day) (Dicţionar român-englez Leon Leviţchi)

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

carol(l)ing with the (ritual) friction drum/buhai

Depinde de cat de explicativ e necesar sa fie titlul, cel mai bine ar fi sa ramana ”buhai” netradus sau sa se dea o nota de subsol explicand ca este un tip de ”friction drum” (http://en.wikipedia.org/wiki/Friction_drum).
Peer comment(s):

agree Sandra & Kenneth Grossman : N-as lasa buhaiul in original sub nicio forma. Ce importanta are numele in Ro?
2 hrs
Multumesc. E o varianta de ”friction drum”. Se lasa destul de frecvent in original. Depinde de tipul de text...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc frumos"
1 hr

Waits with bull-bellowing on St.Basil's Day

O sugestie

buhai=folk musical instrument imitating the bellowing of a bull (it is used by the waits on the eve of St.Basil's Day) (Dicţionar român-englez Leon Leviţchi)
Peer comment(s):

neutral Sandra & Kenneth Grossman : 1. Waits with bull-bellowing!? 2. The "bull-bellowing" and St. Basil nu mi se par relevante pt. o pictura. "Waits with bull bellowing " mi se pare un titlu care in cel mai bun caz trezeste nedumerire.
44 mins
Buhaiul se foloseşte de către urători numai de Sf. Vasile şi imită mugetul boului. Sigur există variante mai bune decât a mea, a fost doar o idee.
Something went wrong...
+2
2 hrs

Christmas carol with traditional drum

Din cate-mi aduc aminte, cam asta ar trebui sa fie.
Peer comment(s):

agree crocox : New Year's Eve carol with traditional drum.
3 hrs
Multumesc, crocox! Asa e. Nu mai tineam minte cand se fac colindele. :-)
agree Cosmin Băduleţeanu
21 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search