Glossary entry

Japanese term or phrase:

相手データを正に作成

English translation:

Match the mating part data.

Added to glossary by Ayako Reiff
Jul 5, 2013 21:30
10 yrs ago
Japanese term

相手データを正に作成

Japanese to English Tech/Engineering Engineering (general)
This is found in the inspection fixture specification.
I don't quite understand what "正に" means.
Thanks in advance for your help.

Discussion

Ayako Reiff (asker) Jul 5, 2013:
Sorry for not providing more details.
The overall meaning is, I assume, that a part of the inspection fixture should be made according to the mating part data, but I am not sure if “正に" means "exactly" to the mating part data or something else.

Proposed translations

5 hrs
Selected

match

match or matching

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2013-07-06 02:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

or matches depending on the sentence construction
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
54 mins

accurately create the party's data

It's hard to say without the full context but I would go with "accurately"

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-07-05 22:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Precisely, correctly, and properly are other options
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search