Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schösschen
French translation:
basque / peplum
Added to glossary by
Jocelyne Cuenin
Jul 5, 2013 05:52
10 yrs ago
German term
Schösschen
German to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Schösschen
Bonjour,
Question vestimentaire: que sont les Schösschen?
Schösschen-Details an Strickjacken / Tierprint-Shirts mit Schösschen /
Illustrés sont des t-shirts avec petites vaguelettes.
Peut-on traduire par vaguelettes? ou quelqu'un connait-il le terme approprié?
Vous remerciant à l'avance,
Bonne journée
Question vestimentaire: que sont les Schösschen?
Schösschen-Details an Strickjacken / Tierprint-Shirts mit Schösschen /
Illustrés sont des t-shirts avec petites vaguelettes.
Peut-on traduire par vaguelettes? ou quelqu'un connait-il le terme approprié?
Vous remerciant à l'avance,
Bonne journée
Proposed translations
(French)
4 +3 | basque / plepum | Jocelyne Cuenin |
4 | à volants | Hélène ALEXIS |
Change log
Jul 8, 2013 06:03: Jocelyne Cuenin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1571636">Virginie Proisy's</a> old entry - "Schösschen"" to ""basque / plepum""
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
basque / plepum
Bonjour à tous,
comme dans la discussion !
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-05 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
oh... PEPLUM, bien sûr, Claire, merci !
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-07-05 14:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
En effet, sous G. on parle assez souvent de la finition surjet et de son effet vaguelettes (et plus il y a de vaguelettes, plus cela froufroute !)
Autrement, ourlet ondulé selon les 'vagues'
http://www.asos.fr/Love-Jupe-à-ourlet-ondulé/10n4sk/?iid=304...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-07-05 15:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.petitcitron.com/blog/2012/01/ourlet-ondule/
comme dans la discussion !
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-05 09:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
oh... PEPLUM, bien sûr, Claire, merci !
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-07-05 14:59:39 GMT)
--------------------------------------------------
En effet, sous G. on parle assez souvent de la finition surjet et de son effet vaguelettes (et plus il y a de vaguelettes, plus cela froufroute !)
Autrement, ourlet ondulé selon les 'vagues'
http://www.asos.fr/Love-Jupe-à-ourlet-ondulé/10n4sk/?iid=304...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-07-05 15:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.petitcitron.com/blog/2012/01/ourlet-ondule/
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
: tout à fait!
10 mins
|
Belle journée à vous aussi :-)
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Je connaissais le péplum mais pas celui-ci!!
2 hrs
|
:-) Bonne journée, Claire
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
1 day 55 mins
|
Bon week-end, Geneviève !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
4 hrs
à volants
désolée de vous contredire, mais ce terme me paraît mieux ici, peut-être avec une image...
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-07-05 13:33:53 GMT)
--------------------------------------------------
Bonjour Virginie,
où sont situées les vaguelettes ? en bas ou sur le tee shirt ?
je propose "à petits volants", ou sinon "effet plissé/froissé" pour évoquer
les vaguelettes... et ne peut on voir la photo ?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-07-05 13:33:53 GMT)
--------------------------------------------------
Bonjour Virginie,
où sont situées les vaguelettes ? en bas ou sur le tee shirt ?
je propose "à petits volants", ou sinon "effet plissé/froissé" pour évoquer
les vaguelettes... et ne peut on voir la photo ?
Reference:
http://www.zara.com/fr/fr/femme/t-shirts/unies/t-shirt-%C3%A0-volant-c436095p1208005.html
Note from asker:
Bonjour Hélène, ne pourrait-on pas traduire également par "vaguelettes".Il s'agit d'un t-shirt mais sur la photo ce ne sont pas vraiment des volants |
Discussion